entonaremos
Do latim 'intonare', que significa emitir som, ressoar.
Origem
Do latim 'intōnare', com significados como 'ressoar', 'fazer soar', 'trovejar'. O radical 'tonus' (som, tom) é a base.
Mudanças de sentido
Principalmente ligado ao ato de iniciar um canto ou melodia, com conotação musical e religiosa.
Expansão para uso literário, referindo-se a um som elevado ou a uma declaração enfática.
Mantém o sentido literal de cantar em coro ou soar, mas também pode ser usado metaforicamente para expressar uma ação coletiva futura de celebração ou proclamação.
A forma 'entonaremos' é mais formal e menos usada em conversas informais. Em vez dela, falantes brasileiros tenderiam a usar 'cantaremos juntos', 'vamos cantar' ou 'celebraremos'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português antigo, possivelmente em traduções de textos religiosos ou em cantigas.
Momentos culturais
Presença em letras de música popular e erudita, especialmente em corais e hinos, onde a ideia de 'entonar' em conjunto é central.
Pode aparecer em contextos de reinterpretação de textos clássicos ou em obras que buscam um tom mais solene e formal.
Comparações culturais
Inglês: A tradução mais próxima seria 'we will intone' ou 'we will sing in chorus', mas 'intonate' em inglês tem um uso mais restrito a som e melodia. Espanhol: 'entonaremos' é a forma direta e idêntica em espanhol, com o mesmo sentido de 'cantar em coro' ou 'elevar a voz'. Francês: 'nous entonnerons' (do verbo 'entoner'), com sentido similar. Italiano: 'entoneremo' (do verbo 'intonare'), também com sentido próximo.
Relevância atual
No português brasileiro contemporâneo, 'entonaremos' é uma forma verbal de uso restrito, mais comum em contextos literários, musicais formais ou em citações. O uso coloquial prefere construções mais simples como 'vamos cantar' ou 'cantaremos'.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'entonar' deriva do latim 'intōnare', que significa 'ressoar', 'fazer soar', 'trovejar'. A forma 'entonaremos' é a primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo, indicando uma ação futura de 'ressoar' ou 'cantar em coro'.
Entrada e Uso no Português
Idade Média - Século XIX - O verbo 'entonar' e suas conjugações, como 'entonaremos', foram gradualmente incorporados ao vocabulário português, inicialmente com um sentido mais literal ligado ao som e à música. O uso se expandiu para contextos literários e religiosos.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX - Atualidade - No português brasileiro, 'entonaremos' é uma forma verbal menos comum no dia a dia, sendo mais encontrada em contextos formais, literários, musicais ou em citações de textos antigos. O sentido de 'cantar em coro' ou 'elevar a voz' ainda é o principal, mas pode ser usado metaforicamente para 'celebrar' ou 'declarar' algo em uníssono.
Do latim 'intonare', que significa emitir som, ressoar.