entrar-em-comunicacao

Combinação do verbo 'entrar', a preposição 'em' e o substantivo 'comunicação'.

Origem

Séculos XVI-XVII

Deriva da junção do verbo 'entrar' (latim 'intrare') com a locução 'em comunicação' (latim 'communicatio', ato de tornar comum, partilhar). A estrutura verbal com preposição e substantivo é comum na formação de locuções.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

Sentido inicial: estabelecer um canal físico ou formal para troca de informações (ex: navios entrando em comunicação).

Séculos XVIII-XIX

Expansão para comunicação interpessoal e social, divulgação de ideias.

Séculos XX-XXI

Abrange todos os meios de comunicação, incluindo digitais e instantâneos. O foco se mantém no estabelecimento do canal, mas a fluidez e a instantaneidade se tornam centrais. → ver detalhes

Na era digital, 'entrar em comunicação' pode significar desde um simples 'oi' por mensagem de texto até a participação em complexas redes de colaboração online. A locução se adapta à velocidade e à ubiquidade das tecnologias, mantendo a ideia de conexão, mas com uma gama de ferramentas e contextos muito mais ampla do que em seus primórdios.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas de navegação e relatos de viagens, descrevendo o estabelecimento de contato entre embarcações ou entre expedições e populações locais. (corpus_relatos_historicos.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Uso frequente em correspondências e na imprensa para relatar a expansão das ferrovias e telégrafos, facilitando a comunicação entre regiões distantes do Brasil.

Século XX

Popularização com o advento do rádio e da televisão, onde a expressão era usada para anunciar programas ou interações com o público.

Anos 1990-2000

Transição para a internet discada e os primeiros chats, onde 'entrar em comunicação' ganhava um novo sentido de interação virtual e instantânea.

Vida digital

Termo comum em tutoriais e guias sobre como usar plataformas de comunicação online (e-mail, redes sociais, aplicativos de mensagem).

Presente em metadados e descrições de conteúdo digital para otimização de busca.

Usado em contextos de marketing digital para descrever a interação com clientes.

Comparações culturais

Inglês: 'to get in touch', 'to communicate', 'to connect'. Espanhol: 'entrar en comunicación', 'ponerse en contacto', 'comunicarse'. A estrutura e o sentido são muito similares, refletindo a origem latina compartilhada e a universalidade do conceito de comunicação.

Relevância atual

A expressão 'entrar em comunicação' mantém sua relevância como um termo genérico e formal para descrever o ato de estabelecer contato. É amplamente utilizada em contextos profissionais, acadêmicos e em comunicações oficiais. Sua simplicidade e clareza a tornam uma escolha segura em diversas situações, coexistindo com termos mais informais ou específicos da era digital.

Formação e Primeiros Usos

Séculos XVI-XVII — A expressão 'entrar em comunicação' surge como uma locução verbal, combinando o verbo 'entrar' (do latim 'intrare', ir para dentro) com a locução prepositiva 'em' e o substantivo 'comunicação' (do latim 'communicatio', ato de tornar comum, partilhar). Inicialmente, referia-se ao ato literal de estabelecer um canal ou meio para troca de informações, especialmente em contextos de navegação, diplomacia e comércio.

Expansão e Diversificação de Uso

Séculos XVIII-XIX — Com o avanço das tecnologias de comunicação (telégrafo, imprensa) e a expansão territorial e social, a expressão ganha novos contornos. Passa a ser usada em contextos mais amplos, incluindo a comunicação interpessoal, a divulgação de ideias e a conexão entre diferentes grupos sociais. O sentido se expande para além do meramente técnico ou formal.

Era Moderna e Digital

Séculos XX-XXI — A expressão se consolida e se adapta às novas mídias. Na era digital, 'entrar em comunicação' abrange desde o envio de um e-mail ou mensagem instantânea até a participação em videoconferências e redes sociais. A locução mantém sua essência de estabelecer um canal, mas a velocidade e a variedade dos meios se multiplicam exponencialmente.

entrar-em-comunicacao

Combinação do verbo 'entrar', a preposição 'em' e o substantivo 'comunicação'.

PalavrasConectando idiomas e culturas