entremear
Derivado de 'entre' + 'mear' (do latim 'medianare', significando 'estar no meio').
Origem
Deriva do verbo latino 'intermediāre', que significa estar entre, interpor, mediar.
Forma verbal 'entremear' surge como adaptação do latim, com o prefixo 'en-' (em) e o radical de 'tremer' ou 'entre', indicando a ação de colocar algo no meio ou entre outros elementos.
Mudanças de sentido
Sentido principal: intercalar, misturar, entrelaçar, pôr no meio. Exemplo: 'entremear flores em um arranjo'.
O sentido formal se mantém. Pode ser usado em contextos técnicos (ex: entremear fibras em um tecido) ou descritivos (ex: entremear cenas em um filme).
Primeiro registro
Registros em textos literários e crônicas da época, como em obras de Gil Vicente ou Fernão Lopes, onde o verbo aparece em seu sentido de intercalar ou misturar.
Momentos culturais
Frequentemente utilizado na descrição de tapeçarias, bordados e na poesia para criar imagens de complexidade e detalhe, misturando cores e formas.
Aparece em manuais de artesanato e design para descrever técnicas de tecelagem, crochê e outras artes manuais.
Comparações culturais
Inglês: 'to intersperse', 'to interweave', 'to interlard'. Espanhol: 'entremezclar', 'intercalar'. Francês: 'entrelacer', 'intercaler'. O conceito de misturar ou intercalar é universal, mas a forma verbal específica varia.
Relevância atual
A palavra 'entremear' é formal e dicionarizada, mantendo seu uso em contextos que exigem precisão descritiva, especialmente em artes, design, culinária e literatura. Sua frequência de uso é menor em conversas informais, sendo substituída por sinônimos mais comuns como 'misturar' ou 'intercalar'.
Origem e Entrada no Português
Século XV/XVI — Derivado do verbo 'entremear', com origem no latim 'intermediāre' (estar entre, interpor). A forma conjugada 'entremear' surge com a expansão do vocabulário português.
Evolução do Uso
Séculos XVI a XIX — Utilizado em contextos literários e descritivos para indicar a ação de intercalar, misturar ou entrelaçar elementos. O uso se mantém formal e dicionarizado.
Uso Contemporâneo
Século XX e Atualidade — Mantém o sentido formal de intercalar ou misturar, mas pode aparecer em contextos mais amplos, como na descrição de texturas, padrões ou na organização de eventos.
Derivado de 'entre' + 'mear' (do latim 'medianare', significando 'estar no meio').