Palavras

entretivessem

Do latim 'intertinere', composto de 'inter' (entre) e 'tenere' (ter, manter).

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'intertenere', composto por 'inter-' (entre) e 'tenere' (ter, segurar), significando 'segurar entre', 'reter', 'divertir'.

Mudanças de sentido

Formação do Português Medieval

O verbo 'entreter' manteve seu sentido original de divertir, passar o tempo, mas também adquiriu nuances de 'reter' ou 'manter ocupado'.

Séculos XV - XIX

A forma 'entretivessem' é utilizada predominantemente no modo subjuntivo, expressando hipóteses, desejos ou condições no passado, como em 'Se eles se entretivessem com outra coisa, não teriam se machucado'.

O sentido de 'divertir' ou 'ocupar o tempo' é o mais comum, mas a estrutura gramatical do subjuntivo imperfeito confere à palavra um caráter condicional ou irreal.

Atualidade

Mantém o sentido gramatical de pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'entreter', com uso restrito à escrita formal e literária.

Na linguagem falada, construções como 'se eles se divertissem' ou 'se eles se ocupassem' são preferidas para expressar ideias semelhantes.

Primeiro registro

Registros do uso do verbo 'entreter' e suas conjugações remontam aos primeiros textos em português, com a forma 'entretivessem' aparecendo em documentos e obras literárias medievais e renascentistas.

Momentos culturais

Séculos XV - XIX

Aparece em obras literárias clássicas da língua portuguesa, como em romances e crônicas, onde a gramática mais elaborada era comum.

Comparações culturais

Inglês: A forma correspondente seria 'if they were entertained' ou 'if they amused themselves' (pretérito imperfeito do subjuntivo). Espanhol: 'si se entretuvieran' ou 'si se divirtieran' (pretérito imperfecto de subjuntivo). Francês: 's'ils s'amusaient' ou 's'ils se divertissaient' (imparfait du subjonctif).

Relevância atual

A palavra 'entretivessem' é formal e gramaticalmente correta, mas seu uso é limitado a contextos escritos formais, acadêmicos ou literários. Na comunicação oral, é raramente utilizada, sendo substituída por sinônimos ou construções mais diretas.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'intertenere', que significa 'segurar entre', 'reter', 'divertir'. O prefixo 'inter-' indica 'entre' e o verbo 'tenere' significa 'ter', 'segurar'.

Entrada e Evolução no Português

O verbo 'entreter' e suas conjugações, como 'entretivessem', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com base no latim vulgar. A forma 'entretivessem' é o pretérito imperfeito do subjuntivo, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado.

Uso Literário e Histórico

A forma 'entretivessem' é encontrada em textos literários e documentos históricos, frequentemente em contextos que descrevem situações condicionais ou desejos não realizados no passado.

Uso Contemporâneo

A palavra 'entretivessem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos, especialmente em contextos literários, jurídicos ou acadêmicos. Seu uso na fala cotidiana é raro, sendo substituído por construções mais simples.

entretivessem

Do latim 'intertinere', composto de 'inter' (entre) e 'tenere' (ter, manter).

PalavrasConectando idiomas e culturas