Palavras

entrevistava

Derivado de 'entrevista' + sufixo verbal '-ar'.

Origem

Século XVII

Deriva do francês 'entrevoir' (ver de relance, vislumbrar), composto por 'entre' e 'voir' (ver).

Século XVII - XIX

A forma substantiva 'entrevista' surge no francês, e o verbo 'entrevistar' se consolida e chega ao português.

Mudanças de sentido

Consolidação no Português

O sentido original de 'ver de relance' evoluiu para o ato de dialogar com alguém para obter informações, especialmente em contextos jornalísticos e profissionais. A forma 'entrevistava' mantém o sentido de ação passada, contínua ou habitual.

Primeiro registro

Século XIX

Registros do uso do verbo 'entrevistar' e suas conjugações, como 'entrevistava', tornam-se mais frequentes com o desenvolvimento da imprensa no Brasil e em Portugal. (Referência: corpus_portugues_historico.txt)

Momentos culturais

Século XX

A forma 'entrevistava' era comum em programas de rádio e televisão, onde jornalistas narravam ou descreviam ações passadas de figuras públicas ou eventos. (Referência: corpus_midia_historica.txt)

Atualidade

Presente em obras literárias e cinematográficas que retratam períodos passados, utilizando 'entrevistava' para descrever interações ou investigações.

Vida digital

Atualidade

A forma 'entrevistava' é frequentemente usada em buscas por artigos históricos, notícias antigas ou em transcrições de entrevistas passadas. Não há registros de viralizações ou memes específicos com esta conjugação verbal.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'interviewed' (passado simples) ou 'was interviewing' (passado contínuo). Espanhol: 'entrevistaba' (pretérito imperfecto de indicativo), com uso e função muito similares ao português. Francês: 'interviewait' (imparfait), também com função análoga.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'entrevistava' mantém sua relevância como uma forma verbal descritiva e narrativa no português brasileiro, essencial para contextualizar ações passadas em diversos tipos de discurso.

Origem e Entrada no Português

A palavra 'entrevistava' é a forma imperfeita do indicativo do verbo 'entrevistar'. O verbo 'entrevistar' tem origem no francês 'entrevoir' (ver de relance, vislumbrar), que por sua vez deriva de 'entre' (entre) e 'voir' (ver). A forma substantiva 'entrevista' surgiu no francês no século XVII, e o verbo 'entrevistar' se consolidou posteriormente, chegando ao português.

Consolidação e Uso

O verbo 'entrevistar' e suas conjugações, como 'entrevistava', tornaram-se comuns no português, especialmente com o desenvolvimento da imprensa e, posteriormente, do rádio e da televisão. A forma 'entrevistava' descreve uma ação contínua ou habitual no passado, comum em narrativas jornalísticas e literárias.

Uso Contemporâneo

A palavra 'entrevistava' continua sendo amplamente utilizada na língua portuguesa, tanto em contextos formais (jornalismo, academia, literatura) quanto informais. Sua presença é constante em relatos de eventos passados, descrições de rotinas antigas ou ações que ocorriam repetidamente.

entrevistava

Derivado de 'entrevista' + sufixo verbal '-ar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas