Palavras

entristecem

Derivado de 'triste' + sufixo verbal '-ecer'.

Origem

Latim Clássico

Do verbo latino 'entristicare', composto pelo prefixo 'in-' (intensificador) e o adjetivo 'tristis' (triste).

Mudanças de sentido

Latim - Português Moderno

O sentido fundamental de 'causar ou sentir tristeza' permaneceu estável ao longo da evolução da língua, sem grandes ressignificações.

A palavra 'entristecer' e suas conjugações, como 'entristecem', mantiveram sua carga semântica original, ligada à emoção da tristeza, sem desvios significativos para outros campos de significado.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em galego-português indicam o uso do verbo 'entristecer' e suas formas conjugadas.

Momentos culturais

Séculos de Ouro da Literatura Portuguesa

Presente em obras literárias que exploram a condição humana e as emoções, como em Camões.

Romantismo Brasileiro

Utilizada frequentemente em poemas e prosas que retratam a melancolia e o sofrimento, características do período.

Música Popular Brasileira

Encontrada em letras de canções que abordam temas de amor, perda e desilusão.

Vida emocional

A palavra carrega um peso emocional intrínseco, associado à dor, sofrimento e desânimo.

Vida digital

A forma 'entristecem' aparece em discussões online sobre notícias, eventos sociais e experiências pessoais que geram tristeza.

Pode ser encontrada em legendas de posts em redes sociais que expressam descontentamento ou melancolia.

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Usada em diálogos para descrever situações que causam aflição ou desapontamento aos personagens.

Comparações culturais

Inglês: 'sadden' (verbo) ou 'saddens' (terceira pessoa do singular). Espanhol: 'entristecer' (verbo) ou 'entristecen' (terceira pessoa do plural). O conceito de causar tristeza é universal, mas a forma verbal específica varia.

Relevância atual

A palavra 'entristecem' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo direto e eficaz para descrever a ação de tornar ou ficar triste, sendo parte integrante do vocabulário cotidiano e literário.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'entristicare', que significa 'tornar triste', formado por 'in-' (intensificador) e 'tristis' (triste).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'entristecer' e suas conjugações, como 'entristecem', foram incorporadas ao vocabulário português em seus primórdios, mantendo o sentido original de causar ou sentir tristeza.

Uso Contemporâneo

A forma 'entristecem' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'entristecer', amplamente utilizada na língua portuguesa, incluindo o português brasileiro, para descrever ações ou estados que causam ou resultam em tristeza.

entristecem

Derivado de 'triste' + sufixo verbal '-ecer'.

PalavrasConectando idiomas e culturas