enumerar
Do latim 'enumerare', composto de 'e-' (intensivo) e 'numerare' (contar).
Origem
Do latim 'enumerare', composto por 'e-' (fora) e 'numerare' (contar), derivado de 'numerus' (número).
Mudanças de sentido
O sentido principal de contar ou listar elementos tem se mantido estável ao longo do tempo, sem grandes ressignificações.
Primeiro registro
Registros da palavra e suas conjugações em textos antigos da língua portuguesa, indicando seu uso desde cedo.
Momentos culturais
Presente em textos literários, religiosos e administrativos, onde a necessidade de listar e organizar informações era fundamental.
Utilizada em contextos acadêmicos, científicos e de negócios para detalhar dados, resultados ou procedimentos.
Comparações culturais
Inglês: 'enumerate' (mesma origem latina e sentido similar). Espanhol: 'enumerar' (mesma origem latina e sentido similar). Francês: 'énumérer' (mesma origem latina e sentido similar). Italiano: 'enumerare' (mesma origem latina e sentido similar).
Relevância atual
Mantém sua relevância como um verbo preciso para descrever o ato de contar ou listar, essencial em diversas áreas do conhecimento e da comunicação cotidiana.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'enumerare', que significa contar, listar, calcular, do prefixo 'e-' (fora, para fora) e 'numerare' (contar, numerar), relacionado a 'numerus' (número).
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'enumerar' e suas formas conjugadas foram incorporadas ao léxico português, mantendo seu sentido original de listar ou contar elementos. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua.
Uso Contemporâneo
Empregado em contextos formais e informais para indicar a ação de listar, contar ou especificar itens, seja em documentos, discursos ou conversas cotidianas. É uma palavra formal/dicionarizada.
Do latim 'enumerare', composto de 'e-' (intensivo) e 'numerare' (contar).