envelheciam
Do latim 'inveclus', diminutivo de 'inveho'.
Origem
Deriva do latim vulgar *invěllire, relacionado a 'vellus' (lã, velo), aludindo ao embranquecimento dos pelos com a idade.
Mudanças de sentido
O verbo 'envelhecer' e suas formas conjugadas, como 'envelheciam', surgem para descrever o processo biológico de envelhecimento.
Mantém o sentido literal de tornar-se velho, mas também adquire uso metafórico para descrever a perda de novidade ou eficácia em objetos, ideias ou instituições.
A forma 'envelheciam' (pretérito imperfeito do indicativo) evoca uma ação contínua ou habitual no passado, frequentemente usada em narrativas para descrever um estado prolongado de envelhecimento ou decadência.
Primeiro registro
A forma 'envelhecer' e suas conjugações já aparecem em textos do português arcaico, indicando sua presença consolidada na língua.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever o passar do tempo e suas consequências físicas e emocionais nos personagens.
Utilizado para evocar sentimentos de nostalgia, perda e a passagem inexorável da vida.
Vida emocional
Associada a sentimentos de melancolia, sabedoria, perda e aceitação. A forma 'envelheciam' pode evocar um passado onde o envelhecimento era um processo mais visível e aceito.
Comparações culturais
Inglês: 'were aging' ou 'used to age', transmitindo a ideia de um processo contínuo no passado. Espanhol: 'envejecían', com a mesma raiz latina e sentido similar. Francês: 'vieillissaient', do latim 'vetulus' (velho).
Relevância atual
A palavra 'envelheciam' continua a ser usada em contextos literários e históricos para descrever o passado. Em conversas cotidianas, o presente 'envelhecem' ou o passado 'envelheceram' são mais comuns. O termo mantém sua força para evocar a passagem do tempo e suas marcas.
Origem Latina e Formação
Século XIII - O verbo 'envelhecer' deriva do latim vulgar *invěllire, que por sua vez vem de 'vellus' (lã, velo), referindo-se ao pelo que embranquece com a idade. A forma 'envelhecer' se consolida no português arcaico.
Consolidação no Português
Séculos XIV-XVI - O verbo 'envelhecer' e suas conjugações, como 'envelheciam', tornam-se parte integrante do vocabulário português, registrando o processo natural de envelhecimento físico e a perda de vitalidade.
Uso Literário e Contemporâneo
Séculos XVII-Atualidade - 'Envelheciam' é amplamente utilizado na literatura, poesia e prosa para descrever o passar do tempo, a decadência física e a sabedoria adquirida. Na atualidade, o termo mantém seu sentido literal, mas também pode ser usado metaforicamente para objetos, ideias ou instituições que perdem sua novidade ou eficácia.
Do latim 'inveclus', diminutivo de 'inveho'.