Palavras

enxergam

Do latim vulgar *insector*, do latim *insectari* 'perseguir, observar'.

Origem

Latim

Do latim 'videre' (ver), com o prefixo 'in-' e o sufixo '-care'. Evolui de 'inspexere', com o sentido de 'olhar para dentro' ou 'examinar'.

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido literal de 'ver com os olhos'.

Séculos XVII-XVIII

Ampliação para 'compreender', 'perceber', 'entender', 'discernir'.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, sendo comum em diversas esferas da comunicação.

O sentido figurado de 'enxergar' como compreender ou perceber é frequentemente usado em expressões como 'enxergar a verdade' ou 'enxergar o problema'.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros em textos medievais, com a forma 'enxergar' já estabelecida.

Momentos culturais

Século XIX

Presença frequente na literatura realista e naturalista, descrevendo observações detalhadas e percepções sociais.

Século XX

Utilizada em canções populares e obras literárias para expressar tanto a visão física quanto a compreensão de situações complexas.

Vida digital

Atualidade

A forma 'enxergam' é comum em buscas online, artigos, notícias e discussões em redes sociais, mantendo seus significados tradicionais.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'see' (literal e figurado), 'perceive', 'understand'. Espanhol: 'ver' (literal e figurado), 'percibir', 'comprender'. O português 'enxergar' compartilha a dualidade de sentidos com o espanhol 'ver' e o inglês 'see', mas com uma origem etimológica mais específica ligada à ação de olhar atentamente ou para dentro.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'enxergam' continua sendo fundamental na comunicação em português, tanto para descrever a capacidade visual quanto para expressar a compreensão intelectual e a percepção de realidades. Sua forma conjugada é ubíqua na linguagem falada e escrita.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'videre' (ver), com o prefixo 'in-' (dentro, em) e o sufixo '-care' (formador de verbos). A forma arcaica 'enxergar' surge no português arcaico, evoluindo de 'inspexere'.

Evolução do Sentido e Uso

Séculos XIV-XVI - O sentido primário de 'ver com os olhos' se consolida. Séculos XVII-XVIII - Ampliação para o sentido de 'compreender', 'perceber', 'entender', especialmente em contextos intelectuais e morais. Século XIX - O uso se torna comum na literatura e na linguagem cotidiana, mantendo os sentidos literal e figurado.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade - A palavra 'enxergam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo enxergar) mantém sua dualidade de sentidos: o literal (capacidade visual) e o figurado (compreensão, percepção). É amplamente utilizada na linguagem formal e informal, incluindo a mídia e o ambiente digital.

enxergam

Do latim vulgar *insector*, do latim *insectari* 'perseguir, observar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas