Palavras

equimolar

Do grego 'iso-' (igual) e 'molos' (massa).

Origem

Século XIX

Formada a partir do latim 'aequus' (igual) e do termo 'molar' (unidade de quantidade de matéria), refletindo a necessidade de precisão terminológica na química.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra permaneceu estável, sempre se referindo à igualdade de quantidades molares. Não há registros de ressignificações ou usos metafóricos.

A estabilidade semântica de 'equimolar' contrasta com a evolução de termos mais gerais. Sua natureza técnica a protege de mudanças de sentido comuns em palavras de uso mais amplo.

Primeiro registro

Final do século XIX / Início do século XX

Registros em periódicos científicos e acadêmicos da época, possivelmente em traduções de trabalhos internacionais ou em publicações de químicos brasileiros que adotaram a terminologia internacional.

Comparações culturais

Inglês: 'equimolar' (mesma origem e uso técnico). Espanhol: 'equimolar' (mesma origem e uso técnico). Francês: 'équimolaire' (mesma origem e uso técnico). Alemão: 'äquimolar' (mesma origem e uso técnico).

Relevância atual

A palavra 'equimolar' mantém sua relevância estritamente no campo científico e acadêmico, sendo essencial para a comunicação precisa em química e áreas correlatas. Sua presença digital é limitada a bases de dados científicas, artigos e fóruns especializados.

Origem Etimológica

Século XIX - Derivação do prefixo 'equi-' (do latim 'aequus', igual) e do termo 'molar' (relativo à quantidade de matéria em mol). A formação da palavra é característica do desenvolvimento da química como ciência.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX / Início do século XX - A palavra 'equimolar' entra no vocabulário científico e acadêmico do português, especialmente em publicações e discussões nas áreas de química e física. Seu uso é restrito a contextos técnicos.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Equimolar' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada predominantemente em contextos acadêmicos, científicos e técnicos, como em artigos de pesquisa, teses, dissertações e manuais de laboratório. Não possui uso coloquial ou popular.

equimolar

Do grego 'iso-' (igual) e 'molos' (massa).

PalavrasConectando idiomas e culturas