Palavras

equinococose

Do grego 'echinos' (ouriço) + 'kokkos' (grão) + '-ose' (sufixo de doença).

Origem

Século XIX

Do grego 'echinos' (ouriço) e 'kokkos' (grão), em referência à morfologia dos estágios larvais do parasita Echinococcus.

Mudanças de sentido

Século XIX

Conceito científico emergente para classificar uma zoonose específica.

A palavra foi cunhada para nomear uma condição patológica específica, distinguindo-a de outras verminoses. Sua entrada no léxico médico foi marcada pela precisão taxonômica e descritiva.

Século XX - Atualidade

Termo médico e de saúde pública.

O sentido permaneceu estável como termo técnico, mas sua relevância aumentou com a compreensão da epidemiologia da doença, sua transmissão e impacto na saúde humana e animal, especialmente em regiões de pecuária.

Primeiro registro

Final do século XIX

Registros em literatura médica e veterinária, possivelmente em traduções de trabalhos europeus sobre parasitologia. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Século XX

Aumento da conscientização sobre zoonoses em programas de saúde pública e veterinária no Brasil.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Impacto em comunidades rurais e pastoris, onde a doença é endêmica, afetando a economia e a saúde local.

A equinococose, como outras doenças parasitárias, pode estar associada a condições socioeconômicas precárias, falta de saneamento básico e práticas de manejo de animais inadequadas, gerando debates sobre políticas de saúde e controle de zoonoses.

Vida emocional

Atualidade

Associada a preocupação médica, alerta sanitário e, em alguns contextos, a uma conotação de doença grave e de difícil tratamento.

Vida digital

Atualidade

Buscas em sites médicos, acadêmicos e de órgãos de saúde pública. Discussões em fóruns de medicina veterinária e saúde animal.

Representações

Século XX - Atualidade

Menções em documentários sobre saúde pública, artigos científicos e materiais educativos sobre zoonoses.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: Echinococcosis. Espanhol: Equinococosis. O termo é amplamente internacionalizado na comunidade científica, mantendo a raiz grega em diversas línguas.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'equinococose' mantém sua relevância como termo técnico essencial na medicina humana e veterinária, sendo fundamental para o diagnóstico, tratamento e controle de uma zoonose parasitária significativa em diversas partes do mundo, incluindo o Brasil.

Origem Etimológica

Século XIX — Deriva do grego 'echinos' (ouriço) e 'kokkos' (grão), referindo-se à aparência espinhosa ou granular dos cistos parasitários.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX/Início do século XX — A palavra entra no vocabulário médico e científico do português, provavelmente através de publicações científicas europeias, refletindo o avanço da parasitologia.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo técnico-científico amplamente utilizado na medicina veterinária, saúde pública e parasitologia para descrever a doença e seu agente etiológico.

equinococose

Do grego 'echinos' (ouriço) + 'kokkos' (grão) + '-ose' (sufixo de doença).

PalavrasConectando idiomas e culturas