equivalência

Do latim 'aequivalens, aequivalentis', particípio presente de 'aequivalere', que significa 'ter o mesmo valor'.

Origem

Latim

Do latim 'aequivalens', particípio presente de 'aequivalere', significando 'ter o mesmo valor'.

Mudanças de sentido

Entrada no Português

Sentido primário de igualdade de valor, força ou significado.

Séculos XVII-XIX

Uso formal em contextos acadêmicos, científicos e legais, mantendo a neutralidade semântica.

Século XX-Atualidade

Ampliação para contextos de relações internacionais, mercado de trabalho e discussões sobre direitos.

A palavra 'equivalência' é utilizada para descrever paridade em acordos comerciais, igualdade salarial e reconhecimento de qualificações, demonstrando uma aplicação prática e social do conceito de igualdade de valor.

Primeiro registro

Século XV/XVI

Registros em textos da época da formação do português, com o sentido de igualdade de valor.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Uso em documentos legais e administrativos para estabelecer paridade em transações e acordos.

Século XX

Discussões sobre equivalência salarial e de direitos trabalhistas ganham destaque.

Atualidade

Presente em debates sobre acordos internacionais, reconhecimento de diplomas e igualdade de gênero.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'equivalence' (mesma origem latina, uso similar em contextos formais e técnicos). Espanhol: 'equivalencia' (idêntica origem e uso, com forte presença em contextos legais e comerciais). Francês: 'équivalence' (influência histórica na entrada da palavra em outras línguas românicas, com sentido similar).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'equivalência' mantém sua relevância em discussões sobre justiça social, acordos comerciais globais e reconhecimento de competências. É um termo fundamental em áreas como direito, economia e relações internacionais, indicando a necessidade de estabelecer padrões de igualdade e paridade em diversas esferas da sociedade.

Origem Etimológica e Entrada no Português

Século XV/XVI — Deriva do latim 'aequivalens', particípio presente de 'aequivalere', que significa 'ter o mesmo valor'. A palavra entrou no português, possivelmente através do francês 'équivalence' ou diretamente do latim, durante o período de formação da língua, com seu sentido primário de igualdade de valor ou força.

Consolidação do Sentido e Uso Formal

Séculos XVII-XIX — A palavra 'equivalência' consolida seu uso em contextos formais, acadêmicos e científicos, referindo-se à igualdade de valor, significado ou efeito. É empregada em discussões filosóficas, matemáticas e legais, mantendo sua neutralidade semântica.

Uso Contemporâneo e Ampliação Semântica

Século XX-Atualidade — 'Equivalência' mantém seu uso formal, mas também se expande para contextos mais amplos, incluindo relações internacionais (acordos de equivalência), mercado de trabalho (equivalência salarial) e até mesmo em discussões sobre direitos e reconhecimento. A palavra é formal/dicionarizada, como indicado no contexto RAG.

equivalência

Do latim 'aequivalens, aequivalentis', particípio presente de 'aequivalere', que significa 'ter o mesmo valor'.

PalavrasConectando idiomas e culturas