erguidas

Do latim erigere, 'levantar, erigir'.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'erigere', que significa levantar, erguer, construir, erigir. 'Erguidas' é a forma feminina plural do particípio passado.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Sentido primário de levantar fisicamente, construir edifícios, monumentos.

Século XIX e XX

Ampliação para sentidos figurados: esperanças erguidas, bandeiras erguidas, vozes erguidas. Também em contextos de superação e reconstrução.

Em contextos históricos e sociais, 'erguidas' pode se referir a estruturas sociais, comunidades ou movimentos que foram estabelecidos ou reconstruídos após períodos de dificuldade ou opressão.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, com forte conotação de força, resiliência e edificação.

Em narrativas contemporâneas, 'erguidas' frequentemente aparece em contextos de empoderamento, reconstrução pós-desastres ou na descrição de projetos arquitetônicos ambiciosos.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais em galego-português, referindo-se a construções físicas e ações de levantar.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Descrições de cidades e construções coloniais e imperiais, como 'as igrejas erguidas pelos jesuítas' ou 'as fortalezas erguidas para defesa'.

Século XX

Uso em literatura e poesia para evocar imagens de superação e progresso, como 'as cidades erguidas após a industrialização'.

Atualidade

Presente em documentários sobre arquitetura, história e em canções que falam de superação e reconstrução.

Comparações culturais

Inglês: 'raised', 'built', 'erected'. Espanhol: 'alzadas', 'construidas', 'erigidas'. O conceito de levantar e construir é universal, mas a nuance e o uso específico podem variar. Em francês, 'élevées' ou 'construites'.

Relevância atual

A palavra 'erguidas' mantém sua relevância em descrições arquitetônicas, históricas e em contextos de resiliência e reconstrução. É uma palavra com forte carga semântica de edificação e superação.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'erguer' tem origem no latim 'erigere', que significa levantar, pôr de pé, construir. A forma 'erguidas' é o particípio passado feminino plural, indicando algo que foi levantado ou construído.

Evolução e Uso na Língua Portuguesa

Idade Média a Século XIX - A palavra 'erguidas' é utilizada em contextos de construção física (muros erguidos, cidades erguidas) e também em sentido figurado, como esperanças erguidas ou bandeiras erguidas. Sua forma e sentido básico permanecem estáveis.

Uso Contemporâneo no Brasil

Século XX e Atualidade - No português brasileiro, 'erguidas' mantém seu sentido literal de levantado, construído, edificado. É comum em descrições arquitetônicas, históricas e em contextos de superação e resiliência (ex: 'comunidades erguidas após a tragédia').

erguidas

Do latim erigere, 'levantar, erigir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas