Palavras

escapular

Do latim 'escapulare'.

Origem

Idade Média

Do latim 'scapularium', diminutivo de 'scapula' (ombro). Originalmente, referia-se a uma peça de tecido usada sobre os ombros por monges e devotos, como símbolo de proteção e devoção.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido principal de 'escapular' como forma verbal do verbo 'escapular' (usar o escapulário) permaneceu estável. Não há registros de grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos para o uso geral da palavra.

A palavra 'escapular' em si, como substantivo, refere-se a uma peça de vestuário religioso. O verbo 'escapular' é a ação de portar ou usar essa peça. O contexto RAG indica 'Palavra formal/dicionarizada', sugerindo que seu uso não se expandiu para gírias ou termos coloquiais.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do uso do escapulário e, por extensão, do verbo 'escapular' em textos religiosos e monásticos medievais.

Momentos culturais

Idade Média - Atualidade

O escapulário e seu uso são parte da iconografia e das práticas religiosas católicas, aparecendo em representações artísticas, literatura hagiográfica e discussões sobre espiritualidade.

Comparações culturais

Inglês: O conceito de 'scapular' existe como termo religioso, mas o verbo 'to wear a scapular' é mais descritivo. Espanhol: 'Escapulario' é o termo para o objeto, e o verbo correspondente seria 'llevar el escapulario' ou 'vestir el escapulario'. O verbo 'escapular' como forma verbal direta é menos comum que em português.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'escapular' mantém sua relevância em contextos religiosos, históricos e etimológicos. Seu uso é formal e restrito ao seu significado original, conforme indicado pelo contexto RAG ('Palavra formal/dicionarizada').

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'scapularium', relacionado a 'scapula' (ombro), referindo-se a uma peça de vestuário religioso usada sobre os ombros. O verbo 'escapular' surge como ação de usar ou portar o escapulário.

Entrada no Português e Uso Religioso

A palavra 'escapular' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido primário ligado ao uso do escapulário, um objeto de devoção religiosa, especialmente no catolicismo. O uso é predominantemente formal e religioso.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

A palavra 'escapular' é reconhecida como forma verbal do verbo 'escapular', dicionarizada e com uso formal. Mantém seu significado original ligado ao escapulário, mas pode aparecer em contextos que discutem a história da indumentária religiosa ou práticas devocionais.

escapular

Do latim 'escapulare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas