escassa

Do latim 'esca(n)sus', particípio passado de 'esca(n)dere', significando 'raspar, escavar, diminuir'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'excasus', particípio passado de 'excidere', significando cair, decair, faltar, o que implica em algo que não está presente em abundância.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

O sentido de 'pouco abundante', 'raro' ou 'insuficiente' permaneceu estável ao longo dos séculos, sendo aplicado a diversos tipos de recursos, bens ou qualidades.

Embora o sentido central seja mantido, o contexto de uso evoluiu. Inicialmente, poderia se referir a bens materiais ou alimentos em tempos de escassez. Hoje, pode descrever a falta de tempo ('tempo escasso'), de oportunidades ('oportunidades escassas'), de informações ('informações escassas') ou até de qualidades ('paciência escassa').

Primeiro registro

Idade Média

Presente em textos antigos da língua portuguesa, indicando sua antiguidade no léxico.

Momentos culturais

Século XX

Frequentemente utilizada em discussões sobre desenvolvimento econômico e social, especialmente em países em desenvolvimento, para descrever a limitação de recursos.

Atualidade

A palavra é comum em debates sobre sustentabilidade, escassez de água, energia e outros recursos naturais, bem como em discussões sobre desigualdade social e acesso a oportunidades.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'scarce' (pouco abundante, insuficiente). Espanhol: 'escaso/a' (pouco, limitado, raro). Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz latina e o sentido primário de insuficiência ou raridade.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'escassa' mantém sua relevância em discussões sobre a gestão de recursos finitos, a desigualdade de acesso a bens e serviços, e a percepção de limitações em diversas esferas da vida, desde a economia até as relações interpessoais.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'excasus', particípio passado de 'excidere', que significa cair, decair, faltar. A ideia de algo que 'caiu' ou 'faltou' leva ao sentido de raridade ou insuficiência.

Entrada no Português

A palavra 'escassa' e seu masculino 'escasso' foram incorporados ao léxico português através do latim vulgar, mantendo o sentido de pouco abundante, raro ou insuficiente. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua.

Uso Contemporâneo

A palavra 'escassa' mantém seu significado primário de pouca quantidade ou raridade, sendo amplamente utilizada em contextos formais e informais para descrever recursos, oportunidades, tempo ou até mesmo qualidades humanas.

escassa

Do latim 'esca(n)sus', particípio passado de 'esca(n)dere', significando 'raspar, escavar, diminuir'.

PalavrasConectando idiomas e culturas