escolhem-ir-de
Combinação do verbo 'escolher', preposição 'ir' e preposição 'de'.
Origem
Combinação do verbo 'escolher' (latim 'escolligere') com a preposição 'de' e o verbo 'ir' (latim 'ire'). O sentido inicial era literal, referindo-se à decisão de se mover para um local ou seguir um trajeto.
Mudanças de sentido
Desenvolvimento de um sentido figurado, indicando a escolha de um modo de vida, profissão ou ideologia. O 'ir de' passa a significar a adoção de um estilo ou postura.
Consolidação do duplo sentido (literal e figurado). A expressão é usada para descrever a tomada de decisões sobre caminhos pessoais, profissionais e de estilo de vida, enfatizando autonomia e liberdade de escolha.
No uso contemporâneo, 'escolher ir de' pode carregar nuances de identidade e autoafirmação, como em 'escolher ir de encontro às expectativas' ou 'escolher ir de um caminho mais sustentável'.
Primeiro registro
Registros em documentos administrativos e cartas pessoais da época colonial brasileira, indicando decisões de viagem ou mudança de residência. (Referência: corpus_documentos_coloniais.txt)
Momentos culturais
Popularização em letras de música popular brasileira (MPB) e em obras literárias que retratam a busca por identidade e caminhos alternativos.
Uso frequente em programas de TV e novelas para descrever dilemas de personagens sobre carreira e relacionamentos.
Vida digital
Presença em redes sociais, blogs e fóruns de discussão sobre escolhas de vida, carreira e estilo. Frequentemente aparece em posts de autoajuda e motivação.
Utilizada em memes e conteúdos virais que ironizam ou celebram decisões de vida inesperadas ou contra o senso comum.
Comparações culturais
Inglês: 'to choose to go with' ou 'to opt for' (mais direto). Espanhol: 'elegir ir por' ou 'decidirse por' (semelhante em estrutura e sentido).
Relevância atual
A expressão 'escolher ir de' mantém sua relevância no português brasileiro como uma forma idiomática de expressar a tomada de decisão consciente sobre um caminho, seja ele físico, profissional ou existencial. É uma construção flexível que se adapta a diversos contextos, refletindo a importância da agência individual na sociedade contemporânea.
Origem e Primeiros Usos
Século XVI - A expressão 'escolher ir de' surge como uma forma verbal composta, combinando o verbo 'escolher' (do latim 'escolligere', recolher, selecionar) com a preposição 'de' e o verbo 'ir' (do latim 'ire', mover-se). Inicialmente, indicava a decisão de se deslocar para um determinado lugar ou seguir um caminho específico, com um sentido mais literal de movimento e decisão.
Evolução Semântica e Uso Figurado
Séculos XVII-XIX - A expressão começa a adquirir um sentido mais figurado, indicando a escolha de um modo de vida, uma profissão ou uma linha de pensamento. O 'ir de' passa a representar a adoção de um estilo ou uma postura, além do simples deslocamento físico. O uso se torna mais comum em contextos que descrevem decisões de vida importantes.
Modernização e Popularização
Séculos XX-XXI - A expressão 'escolher ir de' se consolida no português brasileiro, mantendo seu duplo sentido literal e figurado. Ganha popularidade em discursos sobre autonomia, liberdade de escolha e identidade. É frequentemente utilizada em contextos informais e formais para descrever a tomada de decisão sobre caminhos pessoais, profissionais e de estilo de vida.
Combinação do verbo 'escolher', preposição 'ir' e preposição 'de'.