escritura

Do latim scriptura, 'escrita'.

Origem

Latim

Do latim 'scriptura', que significa 'ato de escrever', 'escrito', 'documento'. Deriva de 'scribere', 'escrever'.

Mudanças de sentido

Latim e Idade Média

Sentido primário de 'ato de escrever' e 'o que está escrito'.

Idade Média - Século XIX

Fortalecimento do sentido de 'documento legal' e 'texto sagrado'.

Século XX - Atualidade

Manutenção dos sentidos originais, com ênfase em 'escritura pública' e 'escritura de imóvel' no contexto jurídico. O sentido de 'texto' ou 'escrito' permanece geral.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em documentos legais e textos religiosos em português antigo.

Momentos culturais

Século XIX

A escritura de testamentos e contratos ganha formalidade e importância social no Brasil Imperial.

Século XX

A escritura pública de imóveis torna-se um marco fundamental na vida civil e econômica do brasileiro.

Atualidade

A 'escritura' como ato de escrever é central na produção literária, acadêmica e jornalística, enquanto a 'escritura' legal continua sendo essencial para transações.

Conflitos sociais

Período Colonial e Imperial

A posse de terras e a necessidade de 'escrituras' para legitimar a propriedade geraram disputas e conflitos, especialmente em relação a terras indígenas e de quilombos.

Século XX

A complexidade e o custo das 'escrituras' públicas para aquisição de imóveis foram barreiras para populações de baixa renda, gerando discussões sobre acesso à moradia e regularização fundiária.

Comparações culturais

Inglês: 'deed' (para documentos legais como imóveis), 'writing' (ato de escrever ou o que está escrito). Espanhol: 'escritura' (sentido similar ao português, especialmente para documentos legais e o ato de escrever). Francês: 'acte' (documento legal), 'écriture' (ato de escrever, escrita).

Relevância atual

Atualidade

'Escritura' mantém sua dupla relevância: como termo técnico-jurídico indispensável para a formalização de negócios e direitos, e como sinônimo de 'texto' ou 'escrito' em contextos gerais, literários e acadêmicos. A digitalização de documentos tem impactado a forma como as escrituras são geradas e armazenadas, mas o conceito permanece central.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do latim 'scriptura', que significa 'ato de escrever', 'escrito', 'documento'. O termo latino, por sua vez, vem de 'scribere', 'escrever'.

Entrada e Consolidação no Português

Idade Média - Século XIX — A palavra 'escritura' entra no vocabulário português, mantendo seus sentidos originais de ato de escrever e o que foi escrito. Ganha forte conotação legal e religiosa, referindo-se a documentos formais e textos sagrados.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XX - Atualidade — 'Escritura' continua sendo um termo formal e dicionarizado, amplamente utilizado em contextos legais (escritura pública, escritura de imóvel), acadêmicos e literários. O sentido de 'o que está escrito' é comum em referência a textos em geral.

escritura

Do latim scriptura, 'escrita'.

PalavrasConectando idiomas e culturas