Palavras

espantem

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *expavitare, derivado de expavere 'assustar'.

Origem

Antiguidade Clássica - Idade Média

Do latim vulgar 'expaventare', intensivo de 'expavēre' (assustar-se, temer).

Mudanças de sentido

Idade Média

Principalmente associado ao medo e ao susto.

Renascimento - Atualidade

Ampliação para incluir surpresa, admiração e maravilha, além do sentido original de medo.

O verbo 'espantar' e suas conjugações, como 'espantem', evoluíram para abranger um espectro mais amplo de reações emocionais, desde o temor até o assombro positivo diante de algo extraordinário.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos da língua portuguesa, como crônicas e textos religiosos, que atestam o uso do verbo 'espantar' e suas formas conjugadas.

Momentos culturais

Século XIX - XX

Presente em obras literárias e musicais que exploram o medo, o mistério ou o maravilhamento, como em contos de fadas, lendas e romances.

Atualidade

Utilizado em letras de música popular brasileira para expressar surpresa, admiração ou choque diante de situações cotidianas ou sentimentais.

Vida emocional

Antiguidade - Atualidade

Associada a emoções primárias como medo e surpresa, evoluindo para abranger admiração e espanto positivo.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'espantem' pode aparecer em contextos informais online, como em comentários de redes sociais ou em memes, frequentemente com um tom irônico ou de exagero para expressar surpresa diante de conteúdos virais ou inusitados.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'astonish', 'amaze', 'frighten' (dependendo do contexto). Espanhol: 'asusten', 'sorprendan', 'maravillen'. Francês: 'étonnent', 'effraient'.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'espantem' continua sendo uma conjugação verbal essencial no português brasileiro, utilizada em diversos registros, do formal ao informal, para descrever reações de susto, surpresa ou admiração.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Deriva do latim vulgar 'expaventare', um intensivo do verbo latino 'expavēre', que significa 'assustar-se', 'temer'. O sufixo '-tare' indica uma ação repetida ou intensiva.

Entrada e Consolidação no Português

A forma 'espantar' e suas conjugações, como 'espantem', foram incorporadas ao léxico do português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. A palavra se estabeleceu como um termo comum para expressar surpresa, medo ou admiração.

Uso Contemporâneo e Variações

A forma verbal 'espantem' (presente do subjuntivo ou imperativo de 'espantar') mantém seu uso formal e informal na língua portuguesa brasileira, referindo-se a atos de assustar, surpreender ou maravilhar.

espantem

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *expavitare, derivado de expavere 'assustar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas