espatar
Derivado do verbo 'espatar'.
Origem
Do latim vulgar 'extirpare', com o sentido de arrancar, extirpar, eliminar. A forma 'espatar' é uma adaptação fonética em Portugal.
Mudanças de sentido
Sentido literal de arrancar, remover com força, extirpar.
Sentido figurado de despejar, jogar fora, descartar, desfazer-se de algo abruptamente.
O sentido evolui de uma ação física de remoção para uma ação de descarte ou desorganização. No Brasil, o uso coloquial para 'jogar fora' ou 'descartar' se tornou predominante. Em alguns contextos, pode significar desorganizar ou bagunçar.
Primeiro registro
Registros em textos portugueses da época, com o sentido de extirpar ou arrancar. A entrada no Brasil se dá com a colonização.
Vida digital
Presença em fóruns e redes sociais com o sentido de descartar ou desorganizar, frequentemente em linguagem informal e memes relacionados a tarefas domésticas ou desordem.
Buscas relacionadas a sinônimos de 'jogar fora' ou 'descartar'.
Comparações culturais
Inglês: Não há um equivalente direto com a mesma carga semântica e uso coloquial. Verbos como 'throw away', 'discard', 'dump' cobrem o sentido de descartar. 'Mess up' ou 'disorganize' cobrem o sentido de bagunçar. Espanhol: 'Tirar', 'desechar', 'arrojar' (para jogar fora); 'desordenar', 'desbaratar' (para desorganizar). O português brasileiro 'espatar' concentra esses sentidos em uma única palavra informal.
Relevância atual
A palavra 'espatar' mantém sua relevância no português brasileiro coloquial, especialmente em contextos informais de comunicação oral e escrita, como mensagens de texto, redes sociais e conversas do dia a dia, para expressar a ideia de descarte ou desorganização de forma rápida e enfática.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do latim vulgar 'extirpare', que significa arrancar, extirpar, eliminar. A forma 'espatar' surge como uma variação ou adaptação fonética em Portugal.
Evolução e Uso no Brasil
Séculos XVIII-XIX - A palavra 'espatar' chega ao Brasil com os colonizadores portugueses. Inicialmente, mantém o sentido de arrancar ou remover algo com força, frequentemente associado a trabalhos rurais ou de remoção de obstáculos.
Ressignificação e Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - 'Espatar' adquire um sentido mais figurado e coloquial, especialmente no Brasil, significando 'despejar', 'jogar fora', 'descartar' ou 'desfazer-se de algo' de forma abrupta ou sem cuidado. Também pode significar 'desorganizar' ou 'bagunçar'.
Derivado do verbo 'espatar'.