especificam
Do latim 'specificare'.
Origem
Do verbo latino 'specificare', que significa tornar específico, particularizar, definir. Composto por 'species' (espécie, forma) e 'facere' (fazer).
Mudanças de sentido
O sentido original era de tornar algo particular, distinto, definido.
Manteve o sentido de definir com exatidão, detalhar, determinar com precisão. O uso se tornou mais frequente em textos legais e científicos.
A palavra 'especificam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo especificar) reflete a ação de sujeitos (pessoas, entidades, documentos) que detalham ou determinam algo de forma precisa. O contexto RAG indica que é uma 'Palavra formal/dicionarizada', o que reforça seu uso em ambientes que demandam rigor.
Primeiro registro
Registros de 'especificar' e suas conjugações aparecem em documentos legais e literários a partir do português arcaico, consolidando-se na norma culta.
Momentos culturais
Presente em documentos oficiais, leis e registros que detalhavam propriedades, direitos e obrigações.
Intensificação do uso em manuais técnicos, normas regulamentadoras e contratos, refletindo a complexidade crescente da sociedade industrial e burocrática.
Comparações culturais
Inglês: 'specify' (to state clearly and in detail what must be done, or what must be understood, or which thing is relevant). Espanhol: 'especificar' (indicar algo de forma determinada, clara e precisa).
Relevância atual
A palavra 'especificam' mantém sua relevância em contextos que exigem precisão e detalhamento, como na redação de contratos, especificações técnicas, leis, normas e em qualquer comunicação formal onde a clareza é fundamental. Sua presença em documentos oficiais e acadêmicos a mantém como um termo essencial na língua portuguesa formal.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'specificare', que significa tornar específico, particularizar, definir. Este verbo, por sua vez, é formado por 'species' (espécie, forma, aparência) e 'facere' (fazer).
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'especificar' e suas conjugações, como 'especificam', foram incorporadas ao vocabulário português, provavelmente a partir do latim vulgar, com o desenvolvimento da língua. Seu uso se consolidou em contextos formais e técnicos.
Uso Contemporâneo
Atualmente, 'especificam' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em documentos, leis, contratos, manuais técnicos e comunicações que exigem clareza e precisão. É comum em contextos acadêmicos e profissionais.
Do latim 'specificare'.