estátua
Do latim 'statua', derivado de 'statuere' (colocar, estabelecer).
Origem
Deriva do latim 'statua', que por sua vez vem de 'status', significando 'estado', 'posição', 'condição'. Refere-se a algo que está em pé, erguido.
Mudanças de sentido
O sentido primário de representação tridimensional de uma figura permaneceu estável ao longo dos séculos. No entanto, o uso figurado se expandiu.
No uso figurado, 'estar como uma estátua' ou 'ficar de estátua' pode indicar imobilidade, rigidez, ou espanto. Em contextos digitais, a palavra pode aparecer em discussões sobre arte digital, NFTs ou representações virtuais.
Primeiro registro
Registros em textos medievais em português, refletindo o uso herdado do latim e consolidado na Península Ibérica.
Momentos culturais
Presença marcante em praças públicas, igrejas e edifícios governamentais, representando figuras históricas, religiosas ou alegóricas.
Estátuas de figuras políticas e militares tornam-se símbolos de regimes e ideologias, gerando debates sobre memória e representação.
Debates sobre a remoção ou manutenção de estátuas de figuras controversas, refletindo tensões sociais e históricas.
Representações
Aparece em filmes, novelas e séries como elementos de cenário, símbolos de poder, ou em narrativas fantásticas (ex: estátuas que ganham vida).
Comparações culturais
Inglês: 'statue', com origem no latim 'statua'. Espanhol: 'estatua', também do latim 'statua'. Francês: 'statue', do latim. Italiano: 'statua', do latim. O conceito e a palavra são amplamente compartilhados entre as línguas de origem latina e aquelas que as influenciaram.
Relevância atual
A palavra 'estátua' mantém sua relevância como termo técnico em artes plásticas e história, além de ser utilizada em discussões contemporâneas sobre patrimônio, memória e representação simbólica em espaços públicos e na cultura digital.
Origem Etimológica e Latim
Do latim 'statua', feminino de 'status' (estado, posição), significando algo que está de pé, uma figura ereta.
Entrada no Português e Uso Medieval
A palavra 'estátua' entra no vocabulário português, provavelmente através do latim vulgar ou do italiano 'statua', mantendo seu sentido original de representação tridimensional.
Consolidação e Diversificação de Uso
A palavra se consolida no português, sendo amplamente utilizada em contextos artísticos, religiosos e cívicos. O Brasil colonial e imperial herda e mantém esse uso.
Uso Contemporâneo no Brasil
A palavra 'estátua' mantém seu significado dicionarizado e é utilizada em diversos contextos, desde a arte e história até o uso figurado e digital.
Do latim 'statua', derivado de 'statuere' (colocar, estabelecer).