estimavam-mais
Do latim 'aestimare', que significa avaliar, calcular, estimar. 'Mais' vem do latim 'magis'.
Origem
O verbo 'estimar' vem do latim 'aestimare', que significa 'avaliar', 'calcular', 'dar valor'. O advérbio 'mais' tem origem incerta, possivelmente germânica, indicando superioridade ou intensidade.
Mudanças de sentido
A combinação 'estimavam mais' surge como uma forma natural de expressar a ideia de atribuição de maior valor ou consideração no passado, sem grandes alterações semânticas em relação à raiz latina. O sentido de 'avaliar com mais apreço' ou 'considerar superior' é mantido.
A expressão mantém seu sentido original de avaliação ou consideração superior no passado. O contexto de uso pode variar, mas a essência semântica permanece estável. Não houve ressignificações drásticas ou deslocamentos de sentido significativos para esta forma verbal específica.
A palavra 'estimar' em si pode ter nuances de sentido (ex: 'estimar um número' vs 'estimar uma pessoa'), mas a construção 'estimavam mais' foca na intensidade da avaliação passada. Por exemplo, em um contexto histórico: 'Os antigos estimavam mais os rituais do que a ciência', o sentido é claro de dar maior valor.
Primeiro registro
Embora a forma exata 'estimavam mais' seja difícil de pinçar em um único registro isolado, a estrutura verbal e o advérbio já estavam presentes no português arcaico. Textos como as Cantigas de Santa Maria (século XIII) e documentos administrativos da época já utilizavam o verbo 'estimar' em conjugações similares e o advérbio 'mais', indicando que a combinação era funcional na língua.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que narram costumes e valores de épocas passadas, como em crônicas históricas ou romances de época, onde se descreve como as gerações anteriores 'estimavam mais' certos aspectos da vida, como a honra, a família ou a tradição.
Utilizada em trabalhos acadêmicos e de divulgação histórica para contrastar valores e prioridades de diferentes períodos, por exemplo, 'Os historiadores observam que os cidadãos do século XIX estimavam mais a estabilidade social do que a liberdade individual'.
Comparações culturais
Inglês: 'they valued more' ou 'they estimated more'. Espanhol: 'estimaban más'. A estrutura verbal e o sentido de atribuição de maior valor no passado são diretamente comparáveis. O latim 'aestimare' deu origem a cognatos em diversas línguas românicas, mantendo a base semântica. Em francês, seria 'ils estimaient plus'. Em alemão, 'sie schätzten mehr'.
Relevância atual
A expressão 'estimavam mais' continua a ser utilizada na língua portuguesa brasileira em contextos que requerem a descrição de avaliações ou preferências passadas. Sua relevância reside na sua capacidade de expressar nuances temporais e de valor, sendo uma ferramenta gramatical estável e compreendida. Não possui conotações de gíria ou internetês, mantendo um caráter mais formal ou descritivo.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - O verbo 'estimar' deriva do latim aestimare, que significa 'avaliar', 'calcular', 'dar valor'. A forma 'estimavam' é o pretérito imperfeito do indicativo, terceira pessoa do plural, de 'estimar'. O advérbio 'mais' é de origem incerta, possivelmente germânica, indicando superioridade ou intensidade. A combinação 'estimavam mais' surge naturalmente na evolução do latim vulgar para o português arcaico.
Consolidação no Português Arcaico e Clássico
Séculos XIV a XVI - A estrutura 'estimavam mais' já se encontra estabelecida na língua, sendo utilizada em textos literários e administrativos para expressar a ideia de atribuir maior valor ou consideração a algo ou alguém no passado. O uso é formal e segue as normas gramaticais da época.
Uso Moderno e Contemporâneo
Séculos XVII até a Atualidade - A expressão 'estimavam mais' mantém seu sentido original, mas seu uso se torna mais frequente em contextos que descrevem sentimentos, opiniões ou avaliações passadas. Pode aparecer em narrativas históricas, relatos pessoais ou análises retrospectivas. A forma verbal é comum em textos formais e informais, refletindo a continuidade da língua.
Do latim 'aestimare', que significa avaliar, calcular, estimar. 'Mais' vem do latim 'magis'.