estimávamos
Do latim aestimare, 'avaliar', 'calcular'.
Origem
Deriva do latim 'aestimare', com significados de avaliar, calcular, apreciar, julgar o valor.
Mudanças de sentido
Sentido original de calcular e avaliar.
Desenvolvimento do sentido de ter em alta estima, apreciar, considerar.
O verbo 'estimar' evoluiu para abranger não apenas a quantificação, mas também a qualificação do valor de algo ou alguém, passando a significar apreço e consideração.
Primeiro registro
Registros do verbo 'estimar' em textos antigos da língua portuguesa, com os sentidos herdados do latim.
Momentos culturais
Presente em obras literárias e documentos históricos, refletindo avaliações e considerações de épocas passadas.
Utilizado em contextos acadêmicos, jurídicos e financeiros para expressar avaliações e projeções.
Comparações culturais
Inglês: 'We estimated' (calculamos, avaliamos) ou 'We esteemed' (admirávamos, respeitávamos). Espanhol: 'Estimábamos' (calculábamos, apreciábamos). O verbo 'estimar' em português abrange ambos os sentidos de forma mais direta em uma única forma verbal.
Relevância atual
A forma 'estimávamos' é uma conjugação verbal formal e precisa, utilizada em contextos que exigem clareza na comunicação de avaliações passadas, sejam elas numéricas ou de apreço. É uma palavra dicionarizada e parte integrante do vocabulário formal do português brasileiro.
Origem Etimológica Latina
A palavra 'estimávamos' deriva do verbo latino 'aestimare', que significava avaliar, calcular, apreciar, julgar o valor de algo. O sufixo '-ávamos' indica a primeira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'estimar' e suas conjugações, como 'estimávamos', foram incorporados ao português desde suas origens. Inicialmente, o sentido de 'calcular' e 'avaliar' era predominante. Com o tempo, o sentido de 'ter em alta estima', 'apreciar' e 'considerar' ganhou força.
Uso Formal e Contemporâneo
Na atualidade, 'estimávamos' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos e na fala culta. Mantém os sentidos de cálculo, avaliação e apreço, sendo uma palavra dicionarizada e de uso comum em diversos contextos.
Do latim aestimare, 'avaliar', 'calcular'.