estípite
Do latim 'stipes, stipitis', tronco, estaca.
Origem
Do latim 'stipes', significando tronco, poste, estaca, base. Relacionado à ideia de sustentação e fundação.
Mudanças de sentido
O sentido original de base estrutural, tronco ou pilar foi mantido, sem grandes desvios semânticos.
Permanece com o sentido técnico e formal, sem popularização ou ressignificação em contextos informais.
A palavra 'estípite' é encontrada em dicionários como 'parte inferior do tronco de uma árvore; base de uma coluna ou pilar'. Seu uso é restrito a áreas especializadas, como botânica e arquitetura, não apresentando variações de sentido em outros domínios.
Primeiro registro
Registros em textos técnicos e literários que tratam de botânica e arquitetura, embora datas exatas de primeira ocorrência sejam difíceis de precisar sem um corpus linguístico específico.
Momentos culturais
Presença em tratados de botânica e arquitetura, refletindo o interesse científico e artístico da época.
Comparações culturais
Inglês: 'stipe' (botânica, arquitetura). Espanhol: 'estípite' (botânica, arquitetura). O termo é amplamente compartilhado em línguas românicas e outras com influência latina para designar a mesma base estrutural ou parte inferior de plantas.
Relevância atual
A palavra 'estípite' mantém sua relevância em nichos acadêmicos e técnicos. Sua formalidade a impede de ser integrada ao vocabulário coloquial ou digital, permanecendo um termo de precisão para botânicos, arquitetos e engenheiros.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'stipes', que significa tronco, poste, estaca, base.
Entrada no Português
A palavra 'estípite' foi incorporada ao vocabulário português, mantendo seu sentido original de base ou parte inferior de algo estrutural.
Uso Contemporâneo
A palavra é formal e dicionarizada, utilizada principalmente em contextos técnicos, botânicos e arquitetônicos.
Do latim 'stipes, stipitis', tronco, estaca.