estorvam
Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *exturbare, de *ex- 'fora' + turbare 'agitar'.
Origem
Do verbo latino 'extorquere', com significados de 'arrancar', 'obter à força', 'impedir'.
Forma 'estorvar' surge com o sentido de impedir, embaraçar, criar obstáculo.
Mudanças de sentido
Consolidação do sentido de atrapalhar, impedir, incomodar, criar obstáculo. Utilizada em contextos formais e literários.
Mantém o sentido principal, mas pode ser empregada em contextos mais informais ou com nuances irônicas. A forma 'estorvam' é a conjugação verbal padrão.
A palavra 'estorvam' é frequentemente encontrada em narrativas onde personagens ou situações criam dificuldades para os protagonistas, seja em obras literárias, roteiros de cinema ou novelas.
Primeiro registro
Registros do verbo 'estorvar' datam de períodos medievais, com o sentido de impedir ou embaraçar.
Momentos culturais
Presença em obras literárias e teatrais que retratam conflitos e obstáculos sociais. A palavra 'estorvam' aparece em diálogos que descrevem impedimentos à realização de planos ou desejos.
Utilizada em canções populares e em linguagem cotidiana para descrever situações de incômodo ou impedimento. Pode aparecer em memes ou posts de redes sociais com tom humorístico ou de reclamação.
Vida digital
A forma 'estorvam' é usada em buscas online para descrever problemas ou inconvenientes. Pode aparecer em comentários de redes sociais, fóruns e blogs, descrevendo situações que 'estorvam' o dia a dia.
Comparações culturais
Inglês: 'hinder', 'obstruct', 'bother'. Espanhol: 'estorbar', 'molestar', 'impedir'. O espanhol 'estorbar' é um cognato direto e mantém um sentido muito similar. O inglês e o espanhol possuem verbos que cobrem a gama de significados de 'estorvar', desde o impedimento físico até o incômodo psicológico.
Relevância atual
A palavra 'estorvam' continua relevante no português brasileiro para descrever ações ou elementos que criam dificuldades, impedem o progresso ou causam incômodo. Sua conjugação verbal é amplamente compreendida e utilizada em diversos registros de linguagem.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do verbo latino 'extorquere', que significa 'arrancar', 'obter à força', ou 'impedir'. A forma 'estorvar' surge no português arcaico, com o sentido de impedir, embaraçar.
Evolução do Sentido e Uso
Idade Média - Século XIX - A palavra 'estorvam' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo estorvar) consolida-se com o sentido de atrapalhar, impedir, incomodar, criar obstáculo. É comum em textos literários e jurídicos.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX - Atualidade - Mantém o sentido de impedir ou incomodar, mas pode ser usada de forma mais coloquial ou irônica. A forma 'estorvam' é a conjugação verbal padrão.
Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *exturbare, de *ex- 'fora' + turbare 'agitar'.