Palavras

estremecerá

Do latim 'extremescere'.

Origem

Século XIV

Do latim 'extremicare', relacionado a 'extremo', significando tremer intensamente ou agitar-se.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Predominantemente literal: tremer de medo, frio, ou forte emoção.

Séculos XIX-XXI

Expansão para o figurado: indicar um evento de grande impacto ou comoção que causará reação intensa.

A forma futura 'estremecerá' é frequentemente usada para antecipar um evento que provocará uma forte reação emocional ou física, como em 'A notícia estremecerá os alicerces da sociedade' ou 'O mundo estremecerá com a descoberta'.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos literários e crônicas da época, como em obras de Fernão Lopes ou em crônicas medievais, onde a conjugação verbal já se encontra estabelecida.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em romances românticos e históricos, descrevendo reações emocionais intensas dos personagens diante de eventos dramáticos.

Século XX

Utilizado em letras de música e poesia para evocar sentimentos profundos ou prenunciar mudanças significativas.

Atualidade

Aparece em manchetes de notícias e discursos políticos para descrever eventos de grande repercussão ou impacto social.

Vida emocional

Associada a sentimentos de medo, admiração, choque, antecipação de eventos grandiosos ou terríveis.

Comparações culturais

Inglês: 'will tremble' ou 'will shudder', com conotações similares de tremer físico ou emocional. Espanhol: 'temblará', diretamente equivalente em sentido e uso. Francês: 'frémira' ou 'tremblera', também expressando a ideia de tremer ou vibrar intensamente.

Relevância atual

Atualidade

Mantém sua relevância em contextos formais, literários e jornalísticos para descrever eventos futuros com potencial de causar grande impacto ou comoção. A forma verbal é reconhecida como parte do vocabulário padrão da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'extremicare', que significa tremer, agitar-se, com raiz em 'extremo', indicando um ponto limite ou intensidade.

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - O verbo 'estremecer' se consolida no português arcaico, com o sentido de tremer de medo, frio ou emoção intensa. A forma 'estremecerá' surge como conjugação verbal padrão.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Estremecerá' mantém seu sentido literal de tremer, mas também adquire conotações figuradas de grande impacto, comoção ou mudança iminente. É uma palavra formal, encontrada em textos literários, jornalísticos e discursos.

estremecerá

Do latim 'extremescere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas