exaltação
Do latim exaltatio, -onis, 'elevação'.
Origem
Do latim 'exaltatio', derivado de 'exaltare' (elevar, engrandecer), com raiz em 'altus' (alto).
Mudanças de sentido
Sentido primário de elevação física ou espiritual, glorificação divina e engrandecimento de figuras sagradas ou heróicas.
Ampliação para descrever a admiração intensa por feitos humanos, virtudes ou beleza, presente em poemas e discursos.
Passa a descrever estados emocionais de grande fervor, entusiasmo, paixão ou até mesmo desequilíbrio mental (delírio, febre). O termo 'exaltação' pode ser usado em contextos médicos ou psicológicos para descrever estados alterados de consciência.
A dualidade entre a exaltação positiva (louvor, admiração) e a exaltação negativa (delírio, excesso) se torna mais proeminente. Em contextos religiosos, pode referir-se a êxtase místico; em contextos sociais, a fervor patriótico ou fanatismo.
Mantém os sentidos de louvor e admiração, mas também é usada para descrever momentos de grande euforia coletiva ou individual, como em eventos esportivos ou culturais. Pode aparecer em contextos de crítica social para descrever a glorificação de figuras ou ideias questionáveis.
Primeiro registro
Registros em textos religiosos e hagiográficos, descrevendo a exaltação dos santos e de Deus. (Referência implícita: corpus_literario_medieval_portugues)
Momentos culturais
Presente em poemas de Gregório de Matos, descrevendo tanto a exaltação divina quanto a exaltação de paixões humanas e críticas sociais.
Associada à exaltação dos sentimentos, do heroísmo e da natureza na literatura e nas artes.
Utilizada em discursos políticos para descrever o fervor nacionalista ou em críticas a movimentos de massa.
Vida emocional
Carrega um peso de intensidade, podendo ser associada a sentimentos nobres como admiração e devoção, ou a estados de descontrole e euforia excessiva.
Vida digital
Aparece em hashtags relacionadas a eventos de grande repercussão (#ExaltacaoAoSenhor, #ExaltacaoDoTime) e em discussões sobre fanatismo ou admiração excessiva por celebridades ou figuras públicas.
Comparações culturais
Inglês: 'exaltation' (muito similar em sentido, usado para louvor divino, admiração intensa e estados de grande alegria). Espanhol: 'exaltación' (equivalente direto, com usos em contextos religiosos, literários e para descrever fervor ou delírio). Francês: 'exaltation' (compartilha os significados de elevação, louvor e estado de ânimo intenso).
Relevância atual
A palavra 'exaltação' continua relevante em contextos formais, religiosos, literários e em discussões sobre estados emocionais intensos. Sua polissemia permite seu uso tanto para descrever admiração positiva quanto para criticar excessos e fanatismos.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'exaltatio', substantivo de 'exaltare', que significa elevar, levantar, engrandecer. O radical 'altus' (alto) é central, indicando a ideia de ascensão.
Entrada e Consolidação no Português
A palavra 'exaltação' foi incorporada ao vocabulário português, provavelmente através do latim vulgar e com influência do francês 'exaltation'. Seu uso se consolidou em textos religiosos e literários, referindo-se à glorificação divina ou à elevação de um indivíduo.
Uso Moderno e Contemporâneo
No português moderno, 'exaltação' mantém seu sentido de elevação e louvor, mas também abrange estados emocionais intensos, como entusiasmo fervoroso, admiração profunda ou até mesmo delírio. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos que requerem precisão semântica.
Do latim exaltatio, -onis, 'elevação'.