exaltariam

Do latim 'exaltare', que significa elevar, engrandecer.

Origem

Latim

Deriva do verbo latino 'exaltare', composto por 'ex-' (para fora, para cima) e 'altus' (alto). O sentido original é de elevar para cima, erguer.

Mudanças de sentido

Idade Média

Elevar, erguer fisicamente ou em status; glorificar, louvar.

Séculos XVII-XVIII

Intensificação do sentido de louvor e admiração; glorificação de feitos e virtudes.

Século XIX - Atualidade

Manutenção dos sentidos originais, com adição de conotações de entusiasmo extremo, êxtase ou exaltação emocional. A forma 'exaltariam' expressa uma possibilidade ou condição de realizar essa ação de louvar ou se entusiasmar.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e crônicas medievais, onde o verbo 'exaltar' aparece em seu sentido de elevar e glorificar.

Momentos culturais

Literatura Medieval e Renascentista

Uso frequente em hinos religiosos, poemas épicos e obras que celebravam reis, santos e heróis. Ex: 'Exaltariam a glória do seu rei'.

Romantismo (Século XIX)

A palavra ganha força em poemas e canções que expressam paixão, nacionalismo e exaltação da natureza ou do indivíduo. Ex: 'Seus feitos os poetas exaltariam'.

Música Popular Brasileira (MPB)

Presente em letras de canções que descrevem amor intenso, admiração ou momentos de euforia. Ex: 'Se o amor fosse real, eles se exaltariam'.

Comparações culturais

Inglês: 'exalt' (mesma raiz latina, sentido similar de elevar, louvar, glorificar). Espanhol: 'exaltar' (idêntico em forma e sentido). Francês: 'exalter' (mesma origem e significado). Italiano: 'esaltare' (mesma origem e significado).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'exaltariam' é utilizada em contextos literários, formais ou em discursos que exploram a possibilidade de louvor, admiração ou grande entusiasmo. É uma conjugação que carrega um tom mais elaborado e menos coloquial, frequentemente encontrada em narrativas hipotéticas ou condicionais.

Origem Etimológica

Século XIII — do latim 'exaltare', que significa elevar, erguer, engrandecer, louvar.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média — O verbo 'exaltar' entra no português com seu sentido original de elevar, tanto física quanto moralmente. Séculos Posteriores — O uso se expande para descrever louvor, glorificação e admiração intensa.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX - Atualidade — O verbo 'exaltar' mantém seus significados de louvar e engrandecer, mas também pode ser usado para descrever um estado de grande entusiasmo ou êxtase. A forma verbal 'exaltariam' é o futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação hipotética ou condicional de louvar ou engrandecer.

exaltariam

Do latim 'exaltare', que significa elevar, engrandecer.

PalavrasConectando idiomas e culturas