exaltasse

Do latim 'exaltare'.

Origem

Latim

Do latim 'exaltare', composto por 'ex-' (para fora, intensificação) e 'altare' (elevar, do latim 'altus', alto).

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Elevar, engrandecer, louvar.

Português Antigo

Manutenção dos sentidos de elevar em honra, poder e louvor divino.

Português Brasileiro Contemporâneo

Mantém os sentidos clássicos, mas pode adquirir conotação de excesso de entusiasmo ou perda de controle em contextos informais ou coloquiais.

Embora 'exaltasse' seja uma forma verbal formal, o verbo 'exaltar' em si pode ser usado para descrever alguém que se empolga demais, perdendo a compostura. Essa nuance pode transparecer no uso de 'exaltasse' em frases que descrevem um estado emocional intenso, mesmo que a forma gramatical seja formal.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos literários e religiosos em português antigo, refletindo o uso do latim.

Momentos culturais

Renascimento e Barroco

Uso frequente em poesia e prosa para descrever a exaltação de figuras heroicas, divinas ou sentimentos intensos.

Século XX

Presente em hinos nacionais e religiosos, onde o ato de exaltar é central.

Vida emocional

Associada a sentimentos de admiração, reverência, orgulho e, em alguns contextos, a uma euforia desmedida.

Comparações culturais

Inglês: 'to exalt' (elevar em status, louvar, engrandecer). O subjuntivo 'exaltasse' seria equivalente a 'if he/she/it were to exalt' ou 'should exalt' em contextos específicos. Espanhol: 'exaltar' (elevar, enaltecer, louvar). O subjuntivo 'exaltase' (ou 'exaltara') tem função similar ao português. Francês: 'exalter' (enaltecer, louvar, glorificar).

Relevância atual

A forma 'exaltasse' é predominantemente usada em contextos formais, literários, religiosos e acadêmicos no português brasileiro. Sua presença é mais comum em textos escritos do que na fala cotidiana, onde formas mais simples ou sinônimos podem ser preferidos.

Origem Etimológica

Século XIV - Deriva do latim 'exaltare', que significa elevar, erguer, engrandecer, louvar. O prefixo 'ex-' indica movimento para fora ou intensificação, e 'altare' está relacionado a 'altus' (alto).

Entrada e Evolução no Português

Séculos XV-XVI - A palavra 'exaltar' e suas conjugações, como 'exaltasse', entram no vocabulário português, inicialmente com o sentido de elevar em status, honra ou poder, e também no contexto religioso de louvor a divindades. O uso em textos literários e religiosos é proeminente.

Uso Moderno e Contemporâneo

Séculos XIX-XXI - 'Exaltasse' continua a ser utilizada em contextos formais, literários e religiosos, mantendo os sentidos de engrandecer, louvar ou elevar. No português brasileiro, o verbo 'exaltar' pode também significar entusiasmar-se excessivamente ou perder o controle, um matiz de sentido que pode ser carregado pela forma verbal 'exaltasse' em contextos específicos.

exaltasse

Do latim 'exaltare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas