examinou

Do latim 'examinare', que significa pesar, medir, investigar.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'examinare', que significa pesar, medir, inspecionar, investigar. O termo 'examen' referia-se a uma balança, mas também a um enxame, sugerindo a ideia de observação minuciosa e coletiva.

Mudanças de sentido

Latim

Sentido primário de pesar ou medir com precisão.

Português Antigo

Ampliação para o sentido de investigar, inquirir, analisar detalhadamente.

Atualidade

Mantém os sentidos de investigar, analisar, inspecionar, mas também pode ser usado em contextos médicos (examinar um paciente) ou acadêmicos (examinar um trabalho).

A forma 'examinou' especificamente denota a conclusão dessa ação no passado, como em 'O médico examinou o paciente' ou 'O professor examinou a prova'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros da palavra 'examinar' e suas conjugações em textos medievais portugueses, indicando seu uso consolidado na língua.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias, onde 'examinou' era usado para descrever investigações em romances policiais ou análises de personagens em dramas.

Século XX

Comum em discursos políticos e jurídicos, onde 'examinou' se refere a processos de investigação e auditoria.

Atualidade

Frequente em notícias, relatórios e contextos acadêmicos, como em 'A polícia examinou as evidências' ou 'O comitê examinou a proposta'.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'examined' (do verbo 'to examine'), com sentido similar de inspeção e análise. Espanhol: 'examinó' (do verbo 'examinar'), também com o mesmo significado de investigação e avaliação. Francês: 'a examiné' (do verbo 'examiner'), com equivalência semântica. Italiano: 'esaminò' (do verbo 'esaminare'), mantendo a raiz latina e o sentido de análise.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'examinou' continua sendo uma palavra fundamental na língua portuguesa, utilizada em uma vasta gama de contextos, desde o cotidiano até o técnico e científico, para descrever a ação de analisar ou investigar algo que foi concluído.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'examinare', que significa pesar, medir, inspecionar, investigar, originado de 'examen' (exame, enxame, peso).

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'examinar' e suas conjugações, como 'examinou', foram incorporadas ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido de investigação e análise. Sua presença é documentada desde os primeiros registros da língua portuguesa.

Uso Contemporâneo

A forma 'examinou' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'examinar', amplamente utilizada em contextos formais e informais para descrever uma ação de análise, inspeção ou avaliação concluída no passado.

examinou

Do latim 'examinare', que significa pesar, medir, investigar.

PalavrasConectando idiomas e culturas