exíguo
Do latim 'exiguus'.
Origem
Deriva do latim 'exiguus', adjetivo que significa pequeno em tamanho, quantidade ou grau; escasso, insuficiente.
Mudanças de sentido
O sentido de 'pequeno', 'escasso' e 'insuficiente' permaneceu estável desde sua origem latina até sua incorporação ao português.
A palavra 'exíguo' manteve sua conotação de limitação quantitativa ou qualitativa, sem sofrer grandes ressignificações semânticas ao longo do tempo.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos formais da época indicam o uso da palavra com seu sentido original de escassez ou pequenez.
Momentos culturais
Utilizada em documentos oficiais, relatos de viagens e obras literárias para descrever recursos limitados, territórios pequenos ou condições precárias.
Presente em textos acadêmicos, jurídicos e literários que tratam de questões de escassez de recursos, espaço ou tempo.
Comparações culturais
Inglês: 'exiguous' (pouco, escasso, minúsculo). Espanhol: 'exiguo' (exíguo, escaso, pequeño). Francês: 'exigu' (exíguo, escasso). O sentido é amplamente conservado entre as línguas de origem latina e suas correspondentes em outras línguas europeias.
Relevância atual
A palavra 'exíguo' mantém sua relevância em contextos formais, acadêmicos e literários, sendo empregada para descrever situações de escassez, limitação ou insuficiência de forma precisa e erudita. É uma palavra dicionarizada, com uso restrito a registros mais cultos da língua.
Origem Etimológica
Século XIV — do latim 'exiguus', que significa pequeno, escasso, escasso, insuficiente.
Entrada no Português
Séculos XV-XVI — A palavra 'exíguo' entra no vocabulário português, mantendo seu sentido original de pequenez ou escassez, frequentemente em contextos formais ou literários.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Exíguo' é uma palavra formal, dicionarizada, utilizada para descrever algo em quantidade ou dimensão muito reduzida, insuficiente ou escassa, em contextos que exigem precisão ou formalidade.
Do latim 'exiguus'.