expedirão
Do latim 'expedire'.
Origem
Do latim 'expedire', com significados como 'desembaraçar', 'libertar', 'enviar', 'realizar', 'despachar'.
Mudanças de sentido
Sentido de 'desembaraçar', 'tornar livre', 'preparar para viagem'. Com o tempo, o sentido de 'enviar', 'remeter', 'dar seguimento' tornou-se predominante.
O sentido de 'enviar', 'emitir', 'publicar' (documentos, ordens, correspondências) consolidou-se, especialmente em contextos formais e burocráticos. A forma 'expedirão' (futuro do presente do indicativo) refere-se à ação futura de realizar essa emissão ou envio.
A palavra 'expedir' e suas conjugações, como 'expedirão', são frequentemente encontradas em leis, decretos, portarias e outros atos normativos, onde indicam a ação que será realizada por uma autoridade ou órgão.
Primeiro registro
Registros do verbo 'expedir' em textos portugueses medievais, com o sentido de enviar ou despachar.
Momentos culturais
Presente em documentos oficiais da administração colonial e imperial brasileira, como ordens, despachos e correspondências entre autoridades.
Continua a ser uma palavra recorrente em atos normativos e decisões judiciais, refletindo a formalidade da linguagem jurídica e administrativa.
Comparações culturais
Inglês: 'will issue', 'will dispatch', 'will send out' (referindo-se a documentos ou ordens). Espanhol: 'expedirán' (mantém a raiz latina e o sentido formal). Francês: 'expédieront' (com sentido similar de enviar ou despachar).
Relevância atual
A forma 'expedirão' é um termo técnico-jurídico e administrativo, utilizado para indicar a ação futura de emissão ou envio de documentos oficiais, decretos, sentenças, passaportes, entre outros. Sua presença é marcante em textos legais e governamentais, denotando a oficialidade e a autoridade do ato.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'expedire', que significa 'desembaraçar', 'libertar', 'enviar', 'realizar'. O verbo 'expedir' chegou ao português através do latim vulgar.
Formação e Entrada no Português
O verbo 'expedir' e suas conjugações, como 'expedirão', foram incorporados ao vocabulário do português em seus estágios iniciais, mantendo o sentido de enviar, remeter ou realizar algo.
Uso Formal e Jurídico
A forma 'expedirão' é predominantemente utilizada em contextos formais, especialmente em documentos oficiais, jurídicos e administrativos, indicando a ação futura de enviar ou emitir algo.
Uso Contemporâneo
Mantém seu uso formal em documentos e comunicações oficiais, indicando a ação futura de enviar ou emitir. É uma forma verbal que denota autoridade e oficialidade.
Do latim 'expedire'.