expele

Do latim 'expellere'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'expellere', composto por 'ex-' (para fora) e 'pellere' (mover, impelir, empurrar).

Mudanças de sentido

Latim e Português Antigo

Sentido primário de expulsar, lançar para fora, remover.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido de expulsar, mas também é usada em contextos biológicos e técnicos para descrever a eliminação de substâncias ou elementos.

Em contextos médicos ou biológicos, 'expele' descreve processos naturais do corpo, como a excreção ou a eliminação de patógenos. Ex: 'O corpo expele toxinas através do suor.'

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais e, posteriormente, em textos em português arcaico, indicando o uso do termo com seu sentido original.

Momentos culturais

Século XIX

Aparece em obras literárias e científicas da época, como em descrições de processos físicos ou em narrativas que envolviam expulsão ou banimento.

Representações

Século XX - Atualidade

Pode aparecer em documentários científicos, programas de saúde ou em narrativas ficcionais que descrevem processos de expulsão, seja literal ou figurada.

Comparações culturais

Inglês: 'expels' (do latim 'expellere'), com sentido similar de expulsar ou lançar para fora. Espanhol: 'expulsa' (do latim 'expellere'), também com o significado de expulsar ou emitir. Francês: 'expulse' (do latim 'expellere'), mantendo a raiz e o sentido de expulsão.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'expele' mantém sua relevância em contextos formais, técnicos e científicos, especialmente em áreas como biologia, medicina e física, onde descreve processos de eliminação ou emissão. Seu uso em linguagem coloquial é raro, sendo mais comum o uso de sinônimos como 'expulsa' ou 'tira'.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'expellere', que significa 'expulsar', 'lançar para fora'. A palavra entra no vocabulário português através do latim vulgar, mantendo seu sentido original de expulsão ou eliminação.

Evolução e Uso Dicionarizado

Idade Média - Século XIX - A palavra 'expele' consolida seu uso formal, aparecendo em textos literários, jurídicos e científicos com o sentido de expulsar, emitir ou lançar algo para fora. É registrada em dicionários como um termo formal.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX - Atualidade - Mantém o sentido formal de expulsar ou emitir, mas também pode ser usada em contextos mais técnicos ou biológicos (ex: o corpo expele toxinas). Sua presença digital é mais restrita a contextos formais ou informativos.

expele

Do latim 'expellere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas