experimentassem
Do latim 'experimentare', que significa 'tentar, provar'.
Origem
Deriva do latim 'experiri', com o significado de tentar, provar, experimentar. A terminação '-assem' é uma marca gramatical do subjuntivo imperfeito.
Mudanças de sentido
O sentido primário de testar, provar, sentir ou vivenciar algo foi mantido.
O verbo 'experimentar' ampliou seu escopo para incluir a vivência de sensações, emoções, ou a realização de testes científicos e práticos.
A forma 'experimentassem' mantém o sentido de vivenciar ou testar, mas é restrita a contextos gramaticais específicos (subjuntivo imperfeito), frequentemente em orações condicionais ou de desejo.
O uso de 'experimentassem' em frases como 'Queria que eles experimentassem a comida' ou 'Se os cientistas experimentassem outra abordagem' ilustra sua função gramatical e semântica.
Primeiro registro
Registros da forma verbal 'experimentar' e suas conjugações, incluindo o subjuntivo imperfeito, podem ser encontrados em textos medievais da língua portuguesa, como crônicas e documentos administrativos.
Momentos culturais
A forma 'experimentassem' aparece em obras literárias que exploram cenários hipotéticos, desejos não realizados ou condições passadas. Exemplo: 'Se os personagens experimentassem o amor, a história seria diferente.'
Comparações culturais
Inglês: A forma correspondente seria 'they experienced' (pretérito) ou 'they were to experience'/'they might experience' (subjuntivo, dependendo do contexto). A conjugação verbal em inglês é menos flexível em formas subjuntivas comparada ao português. Espanhol: 'experimentaran' ou 'experimentasen' (pretérito imperfecto de subjuntivo), com função e uso muito similares ao português 'experimentassem'. Francês: 'ils expérimentassent' (subjonctif imparfait), uma forma também formal e menos comum no francês falado contemporâneo, que tende a usar o subjuntivo presente ou o indicativo para expressar ideias semelhantes.
Relevância atual
A palavra 'experimentassem' mantém sua relevância como parte integrante da gramática normativa do português. Seu uso é fundamental para a correta expressão de ideias no modo subjuntivo, especialmente em contextos formais e escritos, garantindo a precisão semântica em narrativas hipotéticas ou condicionais.
Origem Etimológica e Latim
A palavra 'experimentassem' deriva do verbo latino 'experiri', que significa tentar, provar, experimentar. O sufixo '-assem' indica a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do subjuntivo.
Evolução para o Português
O verbo 'experimentar' e suas conjugações, como 'experimentassem', foram incorporados ao português através do latim vulgar, mantendo o sentido de testar, sentir ou vivenciar algo. Sua presença é documentada desde os primórdios da língua portuguesa.
Uso Formal e Contemporâneo
Atualmente, 'experimentassem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, acadêmicos e discursos que exigem precisão gramatical. É uma palavra dicionarizada, parte do vocabulário padrão da língua portuguesa.
Do latim 'experimentare', que significa 'tentar, provar'.