Palavras

explicitasse

Derivado do latim 'explicitus', particípio passado de 'explicare' (desdobrar, desenrolar, explicar).

Origem

Latim

Do latim 'explicitus', particípio passado de 'explicare', que significa desdobrar, desenrolar, tornar claro, expor.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XVII

O sentido original de 'tornar explícito', 'detalhar', 'esclarecer' se consolida no português, mantendo-se fiel à raiz latina. A forma 'explicitasse' (subjuntivo imperfeito) surge para expressar hipóteses, desejos ou condições em contextos formais.

A forma 'explicitasse' é tipicamente usada em orações subordinadas adverbiais ou substantivas, indicando uma ação hipotética ou desejada no passado ou presente, como em 'Se ele explicitasse seus motivos...' ou 'Era importante que ele explicitasse a verdade'.

Primeiro registro

Séculos XVI-XVII

Registros em documentos legais, religiosos e literários da época, onde a precisão da linguagem era fundamental. A forma 'explicitasse' aparece em textos que empregam o modo subjuntivo para expressar nuances de incerteza ou desejo.

Momentos culturais

Período Colonial e Imperial

Presente em documentos oficiais, cartas e obras literárias que buscavam formalidade e clareza, como em textos de lei ou tratados.

Século XX

Continua a ser utilizada em contextos acadêmicos e jurídicos, mantendo sua conotação de formalidade e precisão.

Comparações culturais

Inglês: A forma verbal correspondente seria 'if he/she were to make explicit' ou 'should he/she make explicit', indicando uma estrutura similar no subjuntivo imperfeito para expressar hipóteses. Espanhol: 'si explicitara' ou 'si explicitase', formas do subjuntivo imperfeito do verbo 'explicitar', com uso e sentido análogos ao português.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'explicitasse' mantém sua relevância em contextos formais e técnicos, onde a clareza e a precisão são essenciais. Sua presença é notável em textos jurídicos, acadêmicos e em debates que exigem detalhamento minucioso. Em contrapartida, é raramente usada na linguagem coloquial ou digital, onde sinônimos como 'deixasse claro' ou 'mostrasse' são preferidos.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim 'explicitus', particípio passado de 'explicare', que significa desdobrar, desenrolar, tornar claro.

Entrada e Consolidação no Português

Séculos XVI-XVII - O verbo 'explicitar' e suas formas conjugadas, como 'explicitasse', começam a ser registrados em textos formais, refletindo a influência do latim e a necessidade de clareza na linguagem jurídica, religiosa e acadêmica.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Explicitasse' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos que exigem precisão e detalhamento, como documentos legais, acadêmicos e técnicos. Sua raridade em conversas informais contrasta com a frequência de sinônimos mais coloquiais.

explicitasse

Derivado do latim 'explicitus', particípio passado de 'explicare' (desdobrar, desenrolar, explicar).

PalavrasConectando idiomas e culturas