Palavras

explicitava

Do latim 'explicitus', particípio passado de 'explicare'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'explicare', com o sentido de desdobrar, desenrolar, tornar claro. O sufixo '-ava' é uma marca do pretérito imperfeito do indicativo.

Mudanças de sentido

Idade Média - Período Colonial

O sentido de tornar manifesto e detalhado foi mantido, sendo aplicado em contextos de explicação de leis, doutrinas e narrativas.

Século XIX - Atualidade

A palavra 'explicitava' continua a ser utilizada com seu sentido original de tornar explícito, detalhar ou manifestar, especialmente em contextos formais e técnicos. Não sofreu grandes ressignificações semânticas em seu uso dicionarizado.

O contexto RAG identifica 'explicitava' como uma palavra formal/dicionarizada, indicando que seu uso principal se mantém em registros linguísticos que prezam pela clareza e pela norma culta, sem as transformações de sentido observadas em vocábulos mais informais ou sujeitos a gírias.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos jurídicos e religiosos medievais em português.

Momentos culturais

Período Colonial

Presente em documentos oficiais e relatos históricos que necessitavam de detalhamento.

Século XIX

Utilizada em obras literárias e científicas que buscavam precisão na descrição de fatos e ideias.

Comparações culturais

Inglês: 'explicitated' (formal, menos comum que 'explained' ou 'made clear'). Espanhol: 'explicitaba' (mantém o sentido de tornar explícito, detalhar, comum em contextos formais e técnicos).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'explicitava' mantém sua relevância em contextos que exigem clareza, detalhamento e formalidade, como no meio jurídico, acadêmico e administrativo. Sua presença é marcada pela precisão semântica e pela aderência à norma culta da língua portuguesa.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do verbo latino 'explicare', que significa desdobrar, desenrolar, tornar claro. O sufixo '-ava' indica a forma verbal no pretérito imperfeito do indicativo.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'explicitava' e suas variações verbais foram incorporadas ao léxico português, mantendo o sentido de tornar algo manifesto, detalhado ou compreensível. Seu uso se consolidou em textos formais e literários.

Uso Contemporâneo e Formal

Mantém o sentido de explicar, detalhar ou tornar explícito. É uma palavra formal, encontrada em documentos, artigos acadêmicos, relatórios e discursos que exigem clareza e precisão.

explicitava

Do latim 'explicitus', particípio passado de 'explicare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas