Palavras

exportem

Do latim 'exportare'.

Origem

Século XV

Deriva do latim 'exportare', composto por 'ex-' (para fora) e 'portare' (levar, carregar), indicando a ação de levar algo para fora de um local.

Mudanças de sentido

Século XVI - XVIII

Sentido primário de levar mercadorias para fora do país, associado ao comércio e à balança comercial.

Século XIX - XX

Expansão para exportação de matérias-primas, produtos manufaturados e, posteriormente, serviços e capital.

Atualidade

Inclui a exportação de cultura, conhecimento, tecnologia e até mesmo de mão de obra qualificada, além do sentido econômico tradicional.

A forma verbal 'exportem' é usada em contextos que vão desde acordos comerciais e políticas de incentivo à exportação até discussões sobre a influência cultural de um país no exterior.

Primeiro registro

Século XVI

Registros de navegação e comércio da época indicam o uso do verbo 'exportar' e suas conjugações em documentos oficiais e relatos de viajantes.

Momentos culturais

Período Colonial

A exportação de produtos como açúcar, ouro e diamantes moldou a economia e a sociedade colonial brasileira, sendo um tema recorrente em relatos históricos e literatura da época.

Século XX

A exportação de produtos agrícolas (café, soja) e minerais continuou sendo central para a economia brasileira, influenciando políticas governamentais e debates intelectuais.

Atualidade

A exportação de produtos culturais brasileiros (música, novelas, cinema) e de serviços tecnológicos ganha destaque, refletindo uma nova faceta da identidade nacional.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'export' (mesma origem latina, uso similar em comércio e disseminação). Espanhol: 'exportar' (etimologia e uso idênticos ao português). Francês: 'exporter' (origem latina, uso comparável). Alemão: 'exportieren' (termo de origem latina, com sentido similar).

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'exportem' é fundamental em discussões sobre comércio internacional, acordos bilaterais, políticas econômicas e a inserção do Brasil no mercado global. É um termo técnico e formal, presente em notícias, relatórios governamentais e análises de mercado.

Origem Etimológica

Século XV - do latim 'exportare', que significa levar para fora, de 'ex-' (para fora) e 'portare' (levar, carregar).

Entrada e Evolução no Português

Século XVI - A palavra 'exportar' e suas conjugações, como 'exportem', entram no vocabulário português, inicialmente ligadas ao comércio marítimo e à troca de mercadorias entre Portugal e suas colônias ou outras nações.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Exportem' mantém seu sentido primário ligado ao comércio internacional, mas expande seu uso para abranger a disseminação de ideias, cultura, tecnologia e serviços. A forma verbal é comum em contextos econômicos, políticos e culturais.

exportem

Do latim 'exportare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas