Palavras

expunham

Do latim 'exponere', composto de 'ex-' (fora) e 'ponere' (pôr, colocar).

Origem

Latim

Do latim 'exponere', significando 'colocar para fora', 'mostrar', 'apresentar'. Composto por 'ex-' (fora) e 'ponere' (colocar).

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Sentido primário de 'colocar para fora', 'apresentar', 'explicar'.

Português Medieval

Mantém o sentido de apresentar, revelar, mas também pode ser usado em contextos de 'colocar em perigo' ou 'expor-se'.

Português Moderno

O sentido de apresentar, mostrar, revelar e colocar em risco ou visibilidade permanece, com uso formal e dicionarizado. A forma 'expunham' (pretérito imperfeito do indicativo) descreve ações contínuas ou habituais no passado.

A forma verbal 'expunham' é utilizada para descrever ações passadas que ocorriam de forma repetida ou contínua, como em 'Os artistas expunham suas obras no salão' ou 'Eles expunham seus medos em cartas'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais e nos primórdios do português, com o verbo 'expor' e suas conjugações.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em descrições literárias e relatos históricos, descrevendo ações de exposição de ideias, sentimentos ou objetos.

Século XX

Utilizado em jornais, revistas e livros para relatar eventos, exposições de arte, ou situações de risco.

Comparações culturais

Inglês: 'exposed' (pretérito imperfeito/particípio passado de 'expose'), com sentidos similares de apresentar, revelar ou colocar em risco. Espanhol: 'exponían' (pretérito imperfeito do indicativo de 'exponer'), com o mesmo espectro de significados. Francês: 'exposaient' (pretérito imperfeito do indicativo de 'exposer').

Relevância atual

Atualidade

A forma 'expunham' é formal e dicionarizada, encontrada em textos acadêmicos, literários, jornalísticos e em contextos que requerem precisão gramatical. Seu uso é menos comum na linguagem coloquial, que tende a preferir formas mais simples ou verbos com conotações específicas.

Origem Etimológica e Latim

Século XIII — Deriva do latim 'exponere', que significa 'colocar para fora', 'mostrar', 'apresentar'. O verbo 'exponere' é formado por 'ex-' (fora) e 'ponere' (colocar).

Evolução no Português

Idade Média - Século XIX — A palavra 'expor' e suas conjugações, como 'expunham', foram gradualmente incorporadas ao vocabulário do português, mantendo o sentido de apresentar ou revelar. O uso em textos literários e religiosos era comum.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX - Atualidade — 'Expunham' é uma forma verbal formal e dicionarizada, utilizada em contextos que exigem precisão, como em relatos históricos, descrições científicas, ou em narrativas que descrevem a ação de apresentar algo ao público ou de colocar algo em uma situação de risco ou visibilidade.

expunham

Do latim 'exponere', composto de 'ex-' (fora) e 'ponere' (pôr, colocar).

PalavrasConectando idiomas e culturas