extender-se-por

Formado pela combinação do verbo 'extender', do pronome reflexivo 'se' e da preposição 'por'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'extendere', significando alargar, esticar, prolongar. Composto por 'ex-' (para fora) e 'tendere' (esticar, tender).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido primário de alargar fisicamente, cobrir uma área ou prolongar no tempo.

Período Moderno

Ampliação para descrever a abrangência de domínios, influências ou territórios.

Séculos XX-XXI

Uso em contextos mais abstratos: difusão de conhecimento, duração de fenômenos sociais, alcance de políticas públicas. → ver detalhes. A locução mantém seu núcleo semântico de 'alcance' ou 'duração', mas se aplica a domínios cada vez mais conceituais e menos estritamente físicos.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, onde 'estender' e suas formas pronominais já aparecem com o sentido de alargar ou cobrir.

Momentos culturais

Literatura Colonial

Usado em descrições de vastas paisagens e territórios coloniais, como 'a terra que se estende por muitas léguas'.

Literatura Romântica

Empregado para evocar a imensidão de sentimentos ou a duração de paixões, 'o amor que se estende por toda a vida'.

Discursos Políticos

Utilizado para descrever o alcance de programas sociais ou a influência de um governo, 'a ação do governo que se estende por todo o país'.

Comparações culturais

Inglês: 'to extend over', 'to stretch across', 'to span'. Espanhol: 'extenderse por', 'abarcar'. O conceito de alcance e duração é universal, mas a construção exata varia. O português 'estender-se por' é bastante direto e similar ao espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A locução 'estender-se por' continua sendo uma ferramenta linguística fundamental para descrever a dimensão espacial, temporal e conceitual de fenômenos no português brasileiro, mantendo sua clareza e utilidade em diversos registros.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século V-VI d.C. — Deriva do verbo latino 'extendere', composto por 'ex-' (para fora, completamente) e 'tendere' (esticar, estender). O sentido original remete a alargar, esticar algo para além de seus limites.

Entrada no Português e Idade Média

Século XIII-XIV — A forma 'estender' (e suas variações pronominais como 'estender-se') já aparece em textos medievais. O sentido de alargar, prolongar, cobrir ou alcançar se consolida. O uso com a partícula 'por' ('estender-se por') começa a surgir para indicar o espaço ou a duração.

Evolução nos Períodos Moderno e Contemporâneo

Séculos XV-XIX — O uso de 'estender-se por' se mantém estável em textos literários e administrativos, referindo-se a alcance geográfico, temporal ou de abrangência. Séculos XX-XXI — A expressão ganha nuances, sendo usada em contextos mais abstratos como a difusão de ideias, a duração de eventos ou a abrangência de políticas.

Uso Contemporâneo no Brasil

Atualidade — 'Estender-se por' é uma locução verbal comum, empregada para descrever o alcance físico (uma floresta que se estende por quilômetros), temporal (uma crise que se estendeu por meses) ou conceitual (uma influência que se estende por diversas áreas).

extender-se-por

Formado pela combinação do verbo 'extender', do pronome reflexivo 'se' e da preposição 'por'.

PalavrasConectando idiomas e culturas