extender-se-por
Formado pela combinação do verbo 'extender', do pronome reflexivo 'se' e da preposição 'por'.
Origem
Do verbo latino 'extendere', significando alargar, esticar, prolongar. Composto por 'ex-' (para fora) e 'tendere' (esticar, tender).
Mudanças de sentido
Sentido primário de alargar fisicamente, cobrir uma área ou prolongar no tempo.
Ampliação para descrever a abrangência de domínios, influências ou territórios.
Uso em contextos mais abstratos: difusão de conhecimento, duração de fenômenos sociais, alcance de políticas públicas. → ver detalhes. A locução mantém seu núcleo semântico de 'alcance' ou 'duração', mas se aplica a domínios cada vez mais conceituais e menos estritamente físicos.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, como crônicas e documentos legais, onde 'estender' e suas formas pronominais já aparecem com o sentido de alargar ou cobrir.
Momentos culturais
Usado em descrições de vastas paisagens e territórios coloniais, como 'a terra que se estende por muitas léguas'.
Empregado para evocar a imensidão de sentimentos ou a duração de paixões, 'o amor que se estende por toda a vida'.
Utilizado para descrever o alcance de programas sociais ou a influência de um governo, 'a ação do governo que se estende por todo o país'.
Comparações culturais
Inglês: 'to extend over', 'to stretch across', 'to span'. Espanhol: 'extenderse por', 'abarcar'. O conceito de alcance e duração é universal, mas a construção exata varia. O português 'estender-se por' é bastante direto e similar ao espanhol.
Relevância atual
A locução 'estender-se por' continua sendo uma ferramenta linguística fundamental para descrever a dimensão espacial, temporal e conceitual de fenômenos no português brasileiro, mantendo sua clareza e utilidade em diversos registros.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século V-VI d.C. — Deriva do verbo latino 'extendere', composto por 'ex-' (para fora, completamente) e 'tendere' (esticar, estender). O sentido original remete a alargar, esticar algo para além de seus limites.
Entrada no Português e Idade Média
Século XIII-XIV — A forma 'estender' (e suas variações pronominais como 'estender-se') já aparece em textos medievais. O sentido de alargar, prolongar, cobrir ou alcançar se consolida. O uso com a partícula 'por' ('estender-se por') começa a surgir para indicar o espaço ou a duração.
Evolução nos Períodos Moderno e Contemporâneo
Séculos XV-XIX — O uso de 'estender-se por' se mantém estável em textos literários e administrativos, referindo-se a alcance geográfico, temporal ou de abrangência. Séculos XX-XXI — A expressão ganha nuances, sendo usada em contextos mais abstratos como a difusão de ideias, a duração de eventos ou a abrangência de políticas.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade — 'Estender-se por' é uma locução verbal comum, empregada para descrever o alcance físico (uma floresta que se estende por quilômetros), temporal (uma crise que se estendeu por meses) ou conceitual (uma influência que se estende por diversas áreas).
Formado pela combinação do verbo 'extender', do pronome reflexivo 'se' e da preposição 'por'.