Palavras

exterioridades

Derivado de 'exterior' com o sufixo '-idade'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'exterioritas', significando 'qualidade de ser exterior', 'o que está fora'.

Mudanças de sentido

Latim

Referia-se primariamente ao estado físico de estar fora ou à aparência externa.

Português (Séculos XVIII-XIX)

Passou a ser empregada em contextos mais abstratos, como qualidades observáveis de um indivíduo ou fenômeno, ou o conjunto de elementos externos que definem algo.

A palavra 'exterioridades' pode ter sido influenciada pelo uso de termos similares em outras línguas europeias que também se desenvolveram a partir do latim, para descrever aspectos da realidade social e individual.

Atualidade

Mantém o sentido de características externas, aparência, ou o conjunto de coisas externas, sendo usada em discursos acadêmicos e técnicos.

Em contraste com termos mais coloquiais que podem focar na 'aparência' de forma superficial, 'exterioridades' carrega um peso mais analítico e descritivo.

Primeiro registro

Século XVIII-XIX

Difícil precisar um registro único, mas o uso em textos literários e acadêmicos da época sugere sua incorporação formal à língua portuguesa.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em tratados filosóficos e sociológicos que discutiam a relação entre o indivíduo e o meio, ou a manifestação externa de ideias e sentimentos.

Meados do Século XX

Utilizada em discussões sobre estética e crítica de arte, para descrever as qualidades visíveis de uma obra.

Comparações culturais

Inglês: 'exteriorities' (menos comum, 'externalities' é mais frequente em economia, 'appearances' em sentido geral). Espanhol: 'exterioridades' (uso similar ao português, em contextos formais). Francês: 'extériorités' (uso similar, em contextos acadêmicos e filosóficos).

Relevância atual

A palavra 'exterioridades' mantém sua relevância em campos que exigem precisão terminológica, como a academia e a pesquisa científica. Seu uso é mais restrito a contextos formais, contrastando com a linguagem cotidiana.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'exterioritas', que se refere ao que está fora, ao exterior. O termo se consolidou em português a partir do latim.

Entrada e Consolidação no Português

A palavra 'exterioridades' começou a ser utilizada em textos formais e acadêmicos em português, possivelmente a partir do século XVIII ou XIX, acompanhando o desenvolvimento da língua e a necessidade de termos para descrever conceitos abstratos e qualidades.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'exterioridades' é uma palavra formal, encontrada em dicionários e usada em contextos que demandam precisão terminológica, como filosofia, sociologia e psicologia, referindo-se a características externas ou manifestações visíveis de algo ou alguém.

exterioridades

Derivado de 'exterior' com o sufixo '-idade'.

PalavrasConectando idiomas e culturas