extranho
Do latim extraneus, 'de fora, estrangeiro'.
Origem
Do latim extraneus, que significa 'de fora', 'estrangeiro', 'alheio'. Deriva de 'extra', que significa 'fora'. (corpus_etimologico_latim)
Mudanças de sentido
Originalmente, referia-se a 'alguém ou algo que vem de fora', 'estrangeiro', 'não pertencente ao grupo ou local'. (palavrasMeaningDB:id_extranho)
Expansão para 'incomum', 'bizarro', 'que foge à norma', 'não familiar'. (corpus_historia_linguistica_pt)
Mantém os sentidos de 'estrangeiro' e 'incomum', mas também abrange 'desconhecido', 'estranheza emocional', 'algo que não se encaixa'. A forma 'estranho' é mais prevalente no uso diário. (corpus_uso_contemporaneo_pt)
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de 'estrangeiro' ou 'vindo de fora'. (corpus_textos_medievais_pt)
Momentos culturais
Na literatura romântica, o 'estranho' pode ser associado ao exótico, ao diferente, ao que inspira fascínio ou melancolia.
Em obras de ficção científica e terror, o 'estranho' é frequentemente o 'alienígena' ou o 'sobrenatural', explorando o medo do desconhecido.
Em canções e filmes, 'estranho' pode descrever um amor não correspondido, uma situação inusitada ou um sentimento de deslocamento social.
Conflitos sociais
A palavra 'estranho' ou 'extranho' foi frequentemente usada para estigmatizar e marginalizar grupos de imigrantes ou minorias, rotulando-os como 'de fora' e, portanto, indesejáveis ou perigosos.
O uso de 'estranho' para descrever pessoas pode ser percebido como pejorativo, especialmente em contextos de xenofobia ou preconceito. A discussão sobre 'o outro' e a aceitação do diferente é um tema social recorrente.
Vida emocional
A palavra evoca sentimentos de curiosidade, medo, desconfiança, fascínio ou solidão, dependendo do contexto. O 'estranho' pode ser tanto uma ameaça quanto uma fonte de novidade.
Vida digital
Termos como '#estranho' ou '#estranhos' são usados em redes sociais para descrever situações inusitadas, memes ou para expressar um sentimento de não pertencimento. A palavra aparece em discussões sobre 'o diferente' e em conteúdos de humor.
Representações
Filmes de terror frequentemente exploram o 'estranho' como o monstro ou o alienígena. Filmes de drama podem retratar personagens 'estranhos' que se sentem deslocados da sociedade.
Novelas e séries podem ter personagens 'estranhos' que trazem mistério ou conflito para a trama, ou que representam o 'outro' cultural.
Comparações culturais
Inglês: 'Strange' (incomum, bizarro) e 'Foreign' (estrangeiro). Espanhol: 'Extraño' (incomum, estranho) e 'Foráneo' (estrangeiro). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e a dualidade de sentido entre o incomum e o que vem de fora. Francês: 'Étrange' (incomum, estranho) e 'Étranger' (estrangeiro). Alemão: 'Fremd' (estranho, estrangeiro, alheio).
Origem Etimológica
Século XIII — do latim extraneus, que significa 'de fora', 'estrangeiro', 'alheio'. Deriva de 'extra', que significa 'fora'.
Entrada no Português
Idade Média — A palavra 'estranho' (e sua variante 'extranho') entra no vocabulário português, inicialmente com o sentido de 'alguém ou algo que vem de fora', 'estrangeiro'.
Evolução de Sentido
Séculos XV-XVIII — O sentido se expande para abranger o incomum, o bizarro, o que foge à norma ou ao esperado. Começa a ser usada para descrever comportamentos, objetos ou situações não familiares.
Uso Contemporâneo
Atualidade — A palavra 'extranho' mantém seus sentidos originais de 'estrangeiro' e 'incomum', mas também adquire nuances de 'desconhecido', 'estranheza emocional' e 'algo que não se encaixa'. A forma 'estranho' é mais comum no uso geral, enquanto 'extranho' pode soar mais formal ou arcaico em alguns contextos, mas é amplamente compreendida.
Do latim extraneus, 'de fora, estrangeiro'.