faceis-de-obter

Composição de 'fácil' (do latim 'facilis,e') e 'obter' (do latim 'obtinere'). O hífen une os elementos para formar um adjetivo composto.

Origem

Século XVI

Formada pela junção do adjetivo 'fácil' (do latim 'facilis', que se pode fazer, que se faz com facilidade) e do verbo 'obter' (do latim 'obtinere', alcançar, conseguir). A estrutura de locução adjetiva é comum na língua portuguesa para qualificar substantivos.

Mudanças de sentido

Séculos XVII-XIX

Predominantemente ligada à disponibilidade e acessibilidade de bens materiais e informações, sem conotação negativa.

Séculos XX-XXI

Pode adquirir um tom de banalidade ou falta de valor em contextos de abundância. Em outros, pode ser um atributo positivo, indicando eficiência e acessibilidade. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO

Na era da produção em massa e do consumo facilitado, o que é 'fácil de obter' pode ser percebido como comum, genérico ou de menor qualidade em comparação com o raro ou exclusivo. No entanto, em áreas como tecnologia e informação, a facilidade de obtenção de ferramentas ou conhecimento é um fator de democratização e avanço.

Anos 2000 - Atualidade

Ressignificada pela internet, onde a obtenção de muitos itens se tornou instantânea. Pode ser usada de forma irônica ou para enfatizar a simplicidade de um processo.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em documentos administrativos e literários da época, descrevendo a disponibilidade de mercadorias e recursos. Exemplo: 'O sal era um produto fácil de obter nas vilas costeiras.'

Momentos culturais

Século XVIII

Em textos iluministas, a facilidade de obter conhecimento era vista como um motor do progresso social.

Anos 1950-1960

Com o boom do consumo, a locução era frequentemente usada em publicidade para descrever produtos acessíveis e populares.

Anos 2010 - Atualidade

Em discussões sobre 'faça você mesmo' (DIY) e acesso à informação online, a facilidade de obter tutoriais e materiais se torna um tema recorrente.

Vida digital

Termos como 'download fácil', 'acesso fácil', 'informação fácil' são comuns em descrições de produtos e serviços online.

Em fóruns e redes sociais, a expressão pode ser usada para comentar sobre a disponibilidade de recursos digitais, como softwares ou jogos.

A busca por 'como fazer X fácil' ou 'onde encontrar Y fácil' é frequente em motores de busca.

Comparações culturais

Inglês: 'easy to get', 'readily available'. Espanhol: 'fácil de conseguir', 'de fácil acceso'. Francês: 'facile à obtenir', 'facile d'accès'. Alemão: 'leicht erhältlich', 'leicht zu bekommen'.

Relevância atual

A locução 'fácil de obter' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente em contextos de consumo, informação e tecnologia. A percepção de seu valor (ou falta dele) está intrinsecamente ligada ao contexto específico em que é empregada, refletindo a dinâmica da sociedade de consumo e da era digital.

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir do adjetivo 'fácil' (do latim 'facilis', que se pode fazer, que se faz com facilidade) e do verbo 'obter' (do latim 'obtinere', alcançar, conseguir). A junção em locução adjetiva reflete a necessidade de expressar a característica de algo que pode ser adquirido sem grande esforço.

Consolidação e Uso

Séculos XVII-XIX - A locução 'fácil de obter' se consolida na língua portuguesa, aparecendo em textos literários e administrativos para descrever a disponibilidade de bens, informações ou recursos. O sentido permanece ligado à simplicidade e à ausência de barreiras na aquisição.

Modernidade e Diversificação

Séculos XX-XXI - A locução 'fácil de obter' continua em uso, mas a ênfase se desloca em alguns contextos. Em um mundo de abundância e produção em massa, o que é 'fácil de obter' pode ser visto como comum, corriqueiro, ou até mesmo de menor valor intrínseco. Em contrapartida, em nichos específicos, a facilidade de obtenção de conhecimento ou ferramentas pode ser um diferencial.

Era Digital e Ressignificação

Anos 2000 - Atualidade - A internet e a tecnologia digital amplificam a noção de 'fácil de obter'. Informações, produtos e serviços tornam-se acessíveis com cliques. A locução pode ser usada de forma irônica para descrever algo que, apesar de disponível, ainda exige algum esforço, ou para contrastar com a dificuldade de obter algo mais valioso ou raro. O termo 'fácil de achar' ganha força.

faceis-de-obter

Composição de 'fácil' (do latim 'facilis,e') e 'obter' (do latim 'obtinere'). O hífen une os elementos para formar um adjetivo composto.

PalavrasConectando idiomas e culturas