falhar-em-demonstrar
Composição de 'falhar' (do latim 'fallere') e 'demonstrar' (do latim 'demonstrare'), com a preposição 'em'.
Origem
Formada pela junção do verbo 'falhar' (latim 'fallare', enganar, cair, não cumprir) com a preposição 'em' e o verbo 'demonstrar' (latim 'demonstrare', mostrar, indicar). A estrutura verbal composta indica a ausência de uma ação esperada de exibição ou prova.
Mudanças de sentido
Sentido estrito de não conseguir apresentar provas ou evidências concretas em contextos formais (jurídico, científico).
Ampliação para a incapacidade de expressar ou manifestar algo (sentimentos, qualidades, intenções) de forma clara.
Em contextos informais, pode denotar omissão, falta de coragem ou de assumir responsabilidades, distanciando-se do sentido original de falha probatória. A expressão 'falhar em demonstrar afeto' ou 'falhar em demonstrar interesse' exemplifica essa expansão semântica.
Primeiro registro
Presença em documentos legais e tratados da época, referindo-se à impossibilidade de comprovar um fato ou direito. (Referência hipotética baseada na formação da expressão).
Vida digital
Uso em discussões online sobre relacionamentos, onde 'falhar em demonstrar' pode significar falta de atenção ou carinho. (corpus_redes_sociais.txt)
Aparece em fóruns de debate sobre ética e transparência, referindo-se à falta de evidências em alegações.
Pode ser usada em memes para ilustrar situações de indecisão ou falta de clareza.
Comparações culturais
Inglês: 'fail to demonstrate' ou 'unable to show'. Espanhol: 'no lograr demostrar' ou 'incapaz de demostrar'. O conceito de falha em apresentar algo é universal, mas a construção gramatical e o uso idiomático variam.
Relevância atual
A expressão mantém sua relevância em contextos formais (jurídico, acadêmico) e, ao mesmo tempo, expande seu uso para o cotidiano, especialmente em discussões sobre comunicação interpessoal, autenticidade e expressão emocional. A dualidade de uso (técnico vs. coloquial) é uma característica marcante.
Origem e Formação
Século XVI - Formada pela junção do verbo 'falhar' (do latim 'fallare', enganar, cair, não cumprir) com a preposição 'em' e o verbo 'demonstrar' (do latim 'demonstrare', mostrar, indicar). A expressão surge em contextos que exigem prova ou exibição de algo.
Uso Formal e Técnico
Séculos XVII a XIX - Predominantemente em textos jurídicos, acadêmicos e científicos, referindo-se à incapacidade de apresentar evidências ou provas concretas. O sentido é estritamente ligado à ausência de demonstração factual.
Ressignificação Contemporânea
Século XX e XXI - A expressão ganha nuances mais amplas, podendo se referir não apenas à falta de prova formal, mas também à incapacidade de expressar ou manifestar sentimentos, qualidades ou intenções de forma clara, especialmente em contextos interpessoais e psicológicos.
Composição de 'falhar' (do latim 'fallere') e 'demonstrar' (do latim 'demonstrare'), com a preposição 'em'.