fartado
Do latim 'fartare', que significa 'encher', 'saturar'.
Origem
Do latim 'fartus', particípio passado de 'farcire', verbo que significa encher, rechear, abarrotar. A raiz remete à ideia de preenchimento completo.
Mudanças de sentido
Surgimento no português com o sentido de saciado, cheio, especialmente após refeição. Ex: 'Estava fartado de pão'.
Ampliação do sentido para indicar abundância e excesso em geral. Pode se referir a comida, mas também a bens ou oportunidades. Ex: 'Um banquete fartado', 'uma terra fartada'.
Mantém o sentido de saciedade e abundância. Em contextos mais informais, pode ter um tom de exagero ou até de algo que está 'cheio demais'.
A palavra 'fartado' é formal e dicionarizada, mas seu uso pode soar um pouco arcaico em algumas situações informais, sendo substituída por 'saciado', 'cheio', 'farto' ou expressões como 'comi demais'.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses indicam o uso do particípio 'fartado' com o sentido de saciedade após a alimentação.
Momentos culturais
Presente em obras literárias que descrevem banquetes, festas e a condição de saciedade dos personagens, como em crônicas e romances de cavalaria.
Associado a descrições de mesas fartas em celebrações e festas populares, remetendo à ideia de prosperidade e fartura.
Comparações culturais
O latim 'fartus' deu origem a termos similares em línguas românicas.
Em espanhol, o termo relacionado é 'harto', que também significa 'muito', 'suficiente', 'saciado' ou 'cheio'. O verbo 'hartarse' significa saciar-se.
Em inglês, a ideia de saciedade é expressa por 'full', 'satiated' ou 'stuffed'. Não há um cognato direto com a mesma raiz etimológica e amplitude de uso.
Em francês, 'farcir' (encher, rechear) é um cognato direto, e 'farcis' pode se referir a algo recheado. O sentido de saciedade é mais comumente expresso por 'rassasié'.
Relevância atual
A palavra 'fartado' é formal e dicionarizada no português brasileiro. Seu uso é mais comum em contextos descritivos de abundância ou saciedade completa, especialmente em relação à comida. Embora não seja uma palavra de uso diário em conversas informais, ela mantém sua relevância em textos formais, literatura e descrições culinárias.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'fartus', particípio passado de 'farcire', que significa encher, rechear, abarrotar.
Entrada no Português
A palavra 'fartado' surge no português como particípio passado do verbo 'fartar', com o sentido de saciado, cheio, especialmente após comer.
Evolução de Sentido
Ao longo dos séculos, 'fartado' manteve seu sentido primário de saciedade, mas também passou a ser usado em contextos de abundância e excesso, tanto no sentido literal quanto figurado.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro, 'fartado' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada para descrever alguém que comeu até a saciedade ou algo que está em grande quantidade.
Do latim 'fartare', que significa 'encher', 'saturar'.