Palavras

fazer-perder-a-audicao

Construção verbal em português.

Origem

Século XVI

Composta pelo verbo 'fazer' (do latim 'facere'), indicando ação ou causalidade, e o infinitivo 'perder' (do latim 'perdere'), significando privar-se de algo. O termo 'audição' vem do latim 'auditionem', derivado de 'audire' (ouvir).

Mudanças de sentido

Século XVI - XIX

Termo mais literal e descritivo, sem conotação emocional forte. Usado para descrever a condição de forma objetiva.

Século XX - Atualidade

Adquire um peso maior, associado a consequências de saúde, trabalho e qualidade de vida. A expressão 'fazer perder a audição' pode ser substituída por termos mais técnicos como 'causar surdez' ou 'induzir perda auditiva', mas a forma composta mantém seu uso em contextos informais e de alerta.

A expressão 'fazer perder a audição' carrega um tom de alerta e consequência direta, sendo frequentemente usada em campanhas de prevenção contra ruído excessivo em ambientes de trabalho ou de lazer. A ressignificação ocorre ao se associar a termos como 'dano auditivo', 'zumbido' e 'deficiência auditiva'.

Primeiro registro

Século XVI

Presume-se que a construção da expressão tenha se consolidado com a expansão do vocabulário português a partir do latim, com registros em textos médicos ou descritivos da época, embora um registro específico seja difícil de datar com precisão sem acesso a corpus linguísticos extensos.

Momentos culturais

Século XX

Popularização da música alta e o aumento de casos de perda auditiva em músicos e frequentadores de shows.

Anos 1980-1990

Crescente conscientização sobre os perigos do ruído em ambientes industriais, com regulamentações de segurança do trabalho.

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Disputas legais e trabalhistas relacionadas à exposição a ruído e à responsabilidade de empregadores em prevenir a perda auditiva. Debates sobre acessibilidade para pessoas com deficiência auditiva.

Vida emocional

A expressão evoca preocupação, risco e a ideia de uma perda irreversível. Pode gerar ansiedade em relação à saúde e ao futuro.

Vida digital

Buscas frequentes em sites de saúde, medicina e segurança do trabalho. Discussões em fóruns sobre prevenção e tratamento de perda auditiva.

Uso em artigos de blog e posts de redes sociais alertando sobre os perigos de fones de ouvido em volume alto e ambientes ruidosos.

Representações

Século XX - Atualidade

Personagens em filmes e séries que sofrem perda auditiva devido a acidentes, trabalho ou exposição a ruído. Documentários sobre saúde auditiva e os efeitos do som.

Comparações culturais

Inglês: 'to cause hearing loss' ou 'to make someone deaf'. Espanhol: 'causar pérdida de audición' ou 'dejar sordo'. Francês: 'causer une perte auditive' ou 'rendre sourd'. Alemão: 'Gehörverlust verursachen' ou 'taub machen'.

Relevância atual

Alta relevância em saúde pública, segurança ocupacional e discussões sobre acessibilidade. A conscientização sobre os efeitos do ruído na audição continua a crescer, mantendo a expressão e seus sinônimos em uso constante.

Origem Latina e Primeiros Usos

Século XVI - Deriva do latim 'audire' (ouvir) e 'perdere' (perder), com o verbo 'fazer' indicando causalidade. Inicialmente, um termo mais descritivo e técnico.

Evolução e Uso Médico

Século XX - A palavra ganha maior precisão com o avanço da medicina e audiologia. Termo técnico para descrever a perda auditiva induzida por ruído (PAIR) ou outras causas.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XXI - Amplamente utilizada em contextos médicos, de saúde ocupacional e de conscientização. Ganha espaço em discussões sobre acessibilidade e inclusão. Termo comum em buscas online relacionadas a saúde.

fazer-perder-a-audicao

Construção verbal em português.

PalavrasConectando idiomas e culturas