feito
Particípio passado do verbo 'fazer'.
Origem
Do particípio passado do verbo latino 'facere', que significa 'fazer', 'realizar', 'criar'.
Mudanças de sentido
Particípio passado, indicando algo que foi feito ou realizado.
Ação realizada, obra, trabalho, ato. Começa a ser usado em contextos formais e jurídicos.
Amplia-se para qualidades ('homem feito', 'mulher feita'), eventos notáveis ('um grande feito') e até para descrever algo bem executado ou, ironicamente, mal executado ('feito nas coxas').
Mantém os sentidos anteriores e é usado em expressões idiomáticas e no cotidiano. A palavra 'feito' como substantivo pode se referir a um feito heroico ou a uma ação qualquer.
Primeiro registro
Registros em documentos medievais portugueses, como crônicas e textos legais, onde 'feito' aparece com o sentido de ação realizada ou obra.
Momentos culturais
Presente em crônicas e cantigas, descrevendo feitos de cavaleiros e reis.
Usado em relatos de viagens, documentos administrativos e descrições da vida cotidiana e das ações dos colonizadores.
Presente em obras de Machado de Assis, Guimarães Rosa e outros, em diversos contextos semânticos.
Aparece em letras de músicas, frequentemente em expressões idiomáticas ou para descrever ações.
Vida emocional
Associado à realização, conquista e orgulho quando se refere a um 'grande feito'. Pode carregar um tom de ironia ou crítica quando usado em expressões como 'feito nas coxas'.
Vida digital
Presente em memes e redes sociais, muitas vezes em contextos humorísticos ou para descrever ações rápidas e informais.
Usado em hashtags como #feitoamao, #feitoemcasa, indicando origem ou processo de criação.
Comparações culturais
Inglês: 'Deed' (ato, feito, especialmente legal ou heroico), 'accomplishment' (realização), 'done' (feito, como particípio). Espanhol: 'Hecho' (feito, acontecimento, ato), 'logro' (conquista, feito). Francês: 'Fait' (feito, ato, acontecimento).
Relevância atual
A palavra 'feito' mantém sua alta relevância no português brasileiro, sendo um termo fundamental para descrever ações, resultados e qualidades. Sua polissemia garante sua presença em diversos registros linguísticos, do formal ao informal, do cotidiano à literatura.
Origem Etimológica e Latim Vulgar
Século XIII — Deriva do particípio passado do verbo latino 'facere' (fazer), significando 'algo que foi feito' ou 'realizado'.
Entrada e Consolidação no Português
Séculos XIII-XV — A palavra 'feito' se estabelece no vocabulário português, mantendo seu sentido primário de ação realizada ou obra. Começa a ser usada em contextos jurídicos e administrativos.
Expansão de Sentidos e Usos
Séculos XVI-XIX — 'Feito' amplia seu uso para descrever não apenas ações, mas também qualidades ('um homem feito') e até mesmo eventos ('um grande feito'). Começa a aparecer em registros literários e históricos.
Uso Contemporâneo e Diversificação
Século XX-Atualidade — 'Feito' consolida-se como termo polissêmico, abrangendo desde ações concretas ('o feito está concluído') até qualidades ('ele é muito feito') e expressões idiomáticas ('feito nas coxas').
Particípio passado do verbo 'fazer'.