felicita
Do latim 'felicitare'.
Origem
Do latim 'felicitas' (felicidade, sorte) e 'felicitare' (tornar feliz, felicitar).
Mudanças de sentido
Felicidade, boa sorte, prosperidade.
Votos de boa sorte, congratulações formais.
Mantém o sentido formal de expressar congratulações ou votos de felicidade, especialmente em contextos escritos e cerimoniais. A forma 'felicita' é uma conjugação específica do verbo.
Primeiro registro
Registros em textos literários e documentos eclesiásticos da época, com o verbo 'felicitar' e suas conjugações.
Momentos culturais
Comum em correspondências sociais, cartões de aniversário e de festas de fim de ano, onde a forma 'felicita' era frequentemente utilizada para expressar votos de felicidade ao destinatário.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal 'felicitates' (terceira pessoa do singular) existe, mas é considerada bastante formal e menos comum no uso cotidiano do que 'congratulates' ou 'wishes happiness'. Espanhol: 'Felicita' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'felicitar') é amplamente utilizada e comum, similar ao português, em contextos formais e informais para expressar congratulações. Francês: 'Félicite' (terceira pessoa do singular) também é usada, mas 'félicitations' é mais comum para expressar congratulações.
Relevância atual
A forma 'felicita' é reconhecida como formal e dicionarizada no português brasileiro. Seu uso é mais restrito a comunicações escritas, como e-mails formais, cartas, mensagens de congratulações em eventos específicos (casamentos, formaturas, premiações) ou em contextos literários e discursivos que buscam um tom mais elevado ou cerimonial. Não é uma palavra de uso coloquial diário.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII (aproximadamente) — Deriva do latim 'felicitas', que significa felicidade, sorte, boa fortuna. O verbo 'felicitare' (tornar feliz, felicitar) também é a raiz.
Entrada no Português e Uso Medieval/Moderno
Idade Média/Renascimento — A palavra 'felicitar' e suas formas conjugadas entram no vocabulário português, inicialmente com um sentido mais formal e ligado a votos de boa sorte ou congratulações em ocasiões importantes.
Uso Contemporâneo no Brasil
Século XX e Atualidade — A forma 'felicita' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo) mantém seu uso formal, comum em cartões, discursos e comunicações escritas que visam expressar congratulações ou votos de felicidade.
Do latim 'felicitare'.