Palavras

ferricianeto

Do latim 'ferrum' (ferro) + 'cyanetus' (cianeto).

Origem

Século XIX

Do latim 'ferrum' (ferro) e 'cyanum' (azul, ciano), indicando a composição química com ferro no estado de oxidação +3 e o íon cianeto.

Mudanças de sentido

Século XIX - Atualidade

O sentido da palavra 'ferricianeto' permaneceu estritamente técnico e químico, sem sofrer ressignificações ou popularização.

Diferentemente de termos mais gerais, 'ferricianeto' manteve seu significado específico dentro da química, referindo-se a um composto inorgânico complexo. Não há registros de uso figurado ou em outros domínios.

Primeiro registro

Final do século XIX / Início do século XX

Registros em publicações científicas e manuais de química em português, refletindo a adoção da nomenclatura química internacional.

Comparações culturais

Inglês: 'ferricyanide'. Espanhol: 'ferricianuro'. Ambos os termos compartilham a mesma origem etimológica e uso técnico restrito, refletindo a internacionalização da terminologia química.

Relevância atual

A palavra 'ferricianeto' mantém sua relevância estritamente no campo da química, sendo um termo fundamental em laboratórios para análises, sínteses e como reagente em diversas reações, como na fotografia e em testes bioquímicos.

Origem Etimológica

Século XIX — Deriva do latim 'ferrum' (ferro) e 'cyanum' (azul, ciano), referindo-se à presença de ferro e ao íon cianeto na sua composição.

Entrada na Língua Portuguesa

Final do século XIX/Início do século XX — A palavra 'ferricianeto' entra no vocabulário científico e técnico em português, acompanhando o desenvolvimento da química inorgânica e a tradução de termos científicos internacionais.

Uso Contemporâneo

Atualidade — Termo técnico restrito a contextos de química, laboratórios, indústria e pesquisa acadêmica. Sua presença é formal e dicionarizada, sem uso coloquial ou popular.

ferricianeto

Do latim 'ferrum' (ferro) + 'cyanetus' (cianeto).

PalavrasConectando idiomas e culturas