findavam

Do latim 'findare', que significa partir, dividir, acabar. A forma 'findar' é uma evolução natural em português.

Origem

Latim Clássico

Do verbo latino 'finire', com o sentido de pôr fim, acabar, limitar. A forma 'findavam' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'findar'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

O verbo 'findar' e suas formas, como 'findavam', eram usados para indicar o término de ações, períodos, ciclos ou a morte. O sentido principal de 'terminar' ou 'acabar' permaneceu estável.

Século XX - Atualidade

O uso de 'findavam' tornou-se menos comum na linguagem falada cotidiana, sendo substituído por sinônimos mais usuais como 'terminavam' ou 'acabavam'. Mantém-se em registros formais, literários e poéticos.

A palavra 'findar' carrega uma conotação ligeiramente mais solene ou poética do que 'terminar' ou 'acabar', o que pode explicar sua persistência em contextos literários e formais.

Primeiro registro

Idade Média

Registros do verbo 'findar' e suas conjugações aparecem em textos medievais da língua portuguesa, como em crônicas e documentos.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas e realistas, onde a forma 'findavam' era utilizada para descrever o fim de ciclos, paixões ou vidas, como em 'Os Lusíadas' de Camões, embora este seja anterior, demonstra a longevidade do uso.

Século XX

Aparece em canções populares e literatura, muitas vezes com um tom nostálgico ou melancólico, evocando o fim de tempos passados.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: O equivalente mais próximo em uso formal seria 'were ending' ou 'were coming to an end', mas 'ended' ou 'finished' são mais comuns. O verbo 'to find' em inglês tem um sentido completamente diferente. Espanhol: 'Finalizaban' ou 'terminaban' são os equivalentes diretos e de uso corrente. Francês: 'Se terminaient' ou 'finaient' (menos comum).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'findavam' é compreendida, mas raramente usada na comunicação informal brasileira. Sua relevância reside em contextos literários, históricos e em registros formais, onde confere um tom mais erudito ou poético ao discurso.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'finire', que significa terminar, acabar, limitar. O sufixo '-ar' forma verbos em português, e a terminação '-avam' indica a terceira pessoa do plural do pretérito imperfeito do indicativo.

Entrada e Uso no Português

O verbo 'findar' e suas conjugações, como 'findavam', foram incorporados ao português desde seus primórdios, com registros que remontam à Idade Média. Era comum em textos literários e administrativos para denotar o fim de eventos, períodos ou ações.

Uso Contemporâneo

Embora 'findavam' ainda seja gramaticalmente correto e compreensível, seu uso é predominantemente formal ou literário. Em contextos informais, verbos como 'terminavam', 'acabavam' ou 'encerravam' são mais frequentes.

findavam

Do latim 'findare', que significa partir, dividir, acabar. A forma 'findar' é uma evolução natural em português.

PalavrasConectando idiomas e culturas