fizer

Do latim FACERE.

Origem

Proto-Indo-Europeu

Raiz *dhe- ('colocar, pôr').

Latim

FACERE ('fazer, realizar, produzir').

Português Antigo

Evolução para 'fazer', com 'fizer' surgindo como conjugação verbal específica (futuro do subjuntivo/pretérito imperfeito do subjuntivo).

Mudanças de sentido

Origem - Atualidade

O sentido central de 'realizar uma ação' ou 'produzir algo' permanece inalterado. A mudança reside mais na frequência de uso e nos contextos gramaticais em que a forma 'fizer' é preferida.

A forma 'fizer' é intrinsecamente ligada a hipóteses, condições e ações futuras ou passadas que dependem de outra condição. Ex: 'Se você me ajudar, eu te darei o que quiser.' (futuro do subjuntivo). 'Se ele fizesse isso, eu ficaria feliz.' (pretérito imperfeito do subjuntivo). O uso coloquial pode simplificar para 'Se você me ajudar, eu te dou...' ou 'Se ele fez isso, eu fiquei feliz.', mas a forma 'fizer' é gramaticalmente correta e comum em registros mais formais ou literários.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos medievais portugueses, como as Cantigas de Santa Maria ou documentos administrativos, já apresentam conjugações do verbo 'fazer' que incluem a forma 'fizer' ou suas variantes.

Momentos culturais

Século XV-XVI

Presente em obras literárias do período de transição para o português moderno, como as de Gil Vicente, onde a conjugação verbal é utilizada em diálogos e textos dramáticos.

Século XIX

Utilizada em romances e poesia, como nos escritos de Machado de Assis, demonstrando a manutenção da forma em contextos literários mais elaborados.

Música Popular Brasileira

A forma 'fizer' aparece em letras de MPB, frequentemente em construções que evocam um tom poético ou reflexivo. Ex: 'Se você me amar, eu te farei feliz' (embora 'fizer' seja mais comum em condicionais).

Comparações culturais

Inglês: O equivalente mais próximo em função gramatical seria o uso do 'if' com o verbo no passado simples ou 'would' para expressar condições hipotéticas ou futuras. Ex: 'If you do this, I will give you that' (futuro) ou 'If you did this, I would be happy' (hipotético). Não há uma única palavra que corresponda diretamente à conjugação 'fizer'. Espanhol: O espanhol utiliza o futuro de subjuntivo ('hiciere') ou o pretérito imperfeito do subjuntivo ('hiciera'/'hiciese') para expressar ideias semelhantes. Ex: 'Si lo hicieres, te lo daré' ou 'Si lo hiciera, estaría feliz'. Francês: Utiliza o 'si' com o futuro simples ('si tu fais') ou o imperfeito ('si tu faisais') para expressar condições. O subjuntivo é usado em outras construções. Alemão: O alemão usa o 'wenn' ou 'falls' com o verbo no presente ou passado para expressar condições. Ex: 'Wenn du das tust, gebe ich dir das.' (Se você fizer isso, eu te darei isso).

Relevância atual

Atualidade

A forma 'fizer' é gramaticalmente correta e essencial para a conjugação do verbo 'fazer' no futuro do subjuntivo e pretérito imperfeito do subjuntivo no português brasileiro. É amplamente utilizada em textos formais, acadêmicos, jurídicos e literários. No discurso coloquial, pode haver uma tendência à simplificação ou substituição por outras formas verbais em certas construções, mas a forma 'fizer' mantém sua validade e uso em contextos apropriados, especialmente para expressar hipóteses e condições.

Origem Latina e Formação do Português

Século XII-XIII — Deriva do latim FACERE (fazer, realizar, produzir), que por sua vez tem origem no proto-indo-europeu *dhe-, 'colocar, pôr'. A forma 'fizer' surge como uma conjugação do futuro do subjuntivo ou pretérito imperfeito do subjuntivo do verbo 'fazer'.

Uso Medieval e Moderno Inicial

Séculos XIV-XVIII — 'Fizer' é amplamente utilizada na literatura e na fala cotidiana, mantendo seu sentido original de ação ou realização. Registros em crônicas, cantigas e documentos oficiais.

Evolução e Uso Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade — A forma 'fizer' continua presente, especialmente em contextos formais ou literários. No português brasileiro coloquial, a tendência é a substituição por formas como 'fazer' ou 'fez' em alguns contextos, mas 'fizer' se mantém forte no futuro do subjuntivo e pretérito imperfeito do subjuntivo.

fizer

Do latim FACERE.

PalavrasConectando idiomas e culturas